Resumen de la Presidencia del grupo de trabajo de la Comisión sobre experiencias adquiridas | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة والتابع للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Reconocemos también el importante papel que desempeña el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | ونشيد أيضا بالدور الهام الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Por consiguiente, el informe debería centrarse necesariamente en la utilización efectiva del Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يركز التقرير بالضرورة على الاستخدام الفعال للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz participa regularmente en el grupo de trabajo sobre la Experiencia adquirida de la Comisión de Consolidación de la Paz para promover el intercambio de conocimientos sobre cuestiones de consolidación de la paz. | UN | تشارك إدارة عمليات حفظ السلام بانتظام في الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة والتابع للجنة بناء السلام لدعم تبادل المعارف بشأن قضايا بناء السلام. |
El grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas es una primera medida prometedora en ese sentido. | UN | والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خطوة أولى واعدة في هذا الصدد. |
Teniendo en cuenta nuestra propia experiencia, participamos en el Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | وإذ راعينا تجربتنا، أيدنا الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
El Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas debería estar examinando este aspecto temático de manera que pueda ser incorporado a la labor de la Comisión. | UN | وسيناقش فريق العمل المعني بالدروس المستفادة هذه المسائل المواضيعية ليتسنى إدماجها في عمل اللجنة. |
Estos son temas que el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas ha identificado y analizado. | UN | وهذه مجالات هامة حددها وحللها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Reuniones de grupos de expertos sobre la Experiencia adquirida de las mejores prácticas centradas en una o más de las cinco esferas de atención prioritaria señaladas en el plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | اجتماعات فريق الخبراء المعني بالدروس المكتسبة من أفضل الممارسات، مع التركيز على مجال أو أكثر من مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
Nos congratulamos de la decisión tomada por los miembros de la Comisión al permitir la creación de este grupo de trabajo relativo a las lecciones aprendidas. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذه أعضاء اللجنة لإنشاء الفريق المعني بالدروس المستفادة. |
El Comité debería efectuar la supervisión estratégica de los trabajos de la Comisión, incluso de las reuniones sobre países concretos y del grupo de trabajo sobre lecciones adquiridas. | UN | ويجب أن تتمتع بالإشراف الاستراتيجي على عمل اللجنة، بما في ذلك الاجتماعات القطرية المحددة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Un capítulo sobre la promoción de la participación de la comunidad y los interesados pone de relieve las oportunidades y los obstáculos, y el estudio concluye con una sección sobre las lecciones aprendidas en la participación de la comunidad. | UN | والفصل المتعلق بتعزيز مشاركة المجتمع المحلي وأصحاب المصلحة يبرز الفرص والقيود، أما الجزء المعني بالدروس المستفادة من مشاركة المجتمع المحلي فهو يشكل الفصل الختامي. |