GENERAL para los derechos humanos en CAMBOYA | UN | للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial para los derechos humanos en Camboya | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Presentación de información por el Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de su Representante Especial sobre los derechos humanos en Camboya | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Finlandia participará en el componente de derechos humanos de la segunda fase del programa. | UN | وستشارك فنلندا في العنصر المعني بحقوق الإنسان في المرحلة الثانية من البرنامج. |
Sírvanse describir las actividades realizadas por la Delegación de Derechos Humanos en Suecia para combatir la discriminación contra la mujer. | UN | ويرجى عرض الأنشطة التي يضطلع بها الوفد المعني بحقوق الإنسان في السويد لتناول مسألة التمييز ضد المرأة. |
Presentación de información por el Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Presentación de información por el Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
" Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | " الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Relator Especial de las Naciones Unidas para los derechos humanos en Camboya | UN | - مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا. |
I. MISIONES 11ª Y 12ª DEL REPRESENTANTE ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL para los derechos humanos en CAMBOYA 4 - 20 3 | UN | أولا- البعثتان الحادية عشرة والثانية عشرة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا 4 - 20 3 |
2. El Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya, Sr. Thomas Hammarberg ha realizado 12 misiones oficiales a Camboya desde que asumió sus funciones en mayo de 1996. | UN | 2- وأجرى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، السيد توماس همربرغ، 12 بعثة رسمية إلى كمبوديا منذ توليه مهام الممثل الخاص في أيار/مايو 1996. |
En esa resolución la Comisión pidió al Secretario General que, por intermedio de su Representante Especial para los derechos humanos en Camboya, prestara asistencia al Gobierno de ese país para garantizar la protección de los Derechos Humanos de todos sus habitantes. | UN | وطلبت في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، مساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في كمبوديا. |
También se formuló una recomendación de que la Comisión de Derechos Humanos volviera a establecer el mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos en el Sudán. | UN | كما قُدمت توصية بأن تعيد لجنة حقوق الإنسان من جديد إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في السودان. |
El 8 de febrero de 2007, el Relator Especial pronunció un discurso inaugural sobre los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo, desafíos y oportunidades, en el Centro sobre los derechos humanos en Situaciones de Conflicto de la Universidad de East London. | UN | 8 - وفي 8 شباط/فبراير 2007، ألقى المقرر الخاص كلمة رئيسية عنوانها " حقوق الإنسان والحرب ضد الإرهاب: التحديات والفرص " في المركز المعني بحقوق الإنسان في الصراعات التابع لجامعة إيست لندن. |
También se creó el cargo de Coordinador de la justicia de transición dentro del componente de derechos humanos de la UNAMA. | UN | كما أنشئ جهاز تنسيق للعدالة الانتقالية في إطار العنصر المعني بحقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة. |
Se reunió asimismo con el Comisario de derechos humanos de la Oficina Federal de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | كما التقى بالمفوض المعني بحقوق الإنسان في وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا. |
Se han adoptado medidas para facilitar la presentación de quejas ante el Ombudsman de Derechos Humanos en el futuro. | UN | وقد تم اتخاذ خطوات من أجل تسريع تقديم الالتماسات إلى أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في المستقبل. |
Guatemala: Procuraduría de los Derechos Humanos de Guatemala | UN | غواتيمالا: مكتب النائب العام المعني بحقوق الإنسان في غواتيمالا |
Las actividades del Defensor del Pueblo, que ocupa al mismo tiempo el cargo de Comisionado para los Derechos Humanos de la República de Azerbaiyán, son de suma importancia. | UN | لعمل أمين المظالم الذي يقوم أيضا بدور المفوض المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أذربيجان أهمية حاسمة. |
Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
En enero, la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrará su primera conferencia ministerial sobre derechos humanos en África. | UN | وفي شهر كانون الثاني/يناير المقبل، ستعقد منظمة الوحدة الأفريقية مؤتمرها الوزاري الأول المعني بحقوق اﻹنسان في أفريقيا. |
Destacan los objetivos orientados a garantizar el compromiso de las instituciones policiales del gobierno con la inclusión sistemática del tema de la capacitación en derechos humanos en las actividades corrientes de educación y de educación permanente de los miembros de la policía. | UN | وتبرز بين كل ما تقدم أهداف ضمان التزام مؤسسات الشرطة في حكومات الولايات بأن تدرج بانتظام التدريب المعني بحقوق الإنسان في أنشطة التعليم والتعليم المتصل لهيئة الشرطة. |