La OMS, el UNICEF, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (ONUSIDA) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT), han preparado contribuciones sobre diversos temas para los informes de la World Population Monitoring. | UN | ولقد أسهمت كل من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب ومنظمة العمل الدولية بموضوعات عديدة في تقارير رصد سكان العالم. |
7. Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | 7 - برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
sobre el virus de inmunodeficiencia humana Y EL SÍNDROME DE | UN | المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص |
El Programa participó asimismo en las labores en curso de los grupos de trabajo del UNSCN sobre VIH/SIDA, seguridad alimentaria de los hogares, micronutrientes, alimentación escolar y nutrición en situaciones de urgencia. | UN | وشارك البرنامج أيضاً في العمل الجاري ضمن الفريق العامل التابع للمركز المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمن الغذائي الأسري والمغذيات الدقيقة والتغذية المدرسية والتغذية في حالات الطوارئ. |
Invitado, 12.00 horas Sr. Stephen Lewis, Enviado Especial del Secretario General para el VIH/SIDA en África | UN | ضيف الظهيرة السيد ستيفن لويس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا |
Seguimiento por el UNICEF de las reuniones celebradas por la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA): informe oral | UN | متابعة اليونيسيف للمشاورات التي أجراها مؤخرا مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: تقرير شفوي |
La aplicación de nuestro plan ha seguido las disposiciones de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, que se firmó en el año 2001. | UN | ويتفق تنفيذ خطتنا مع أحكام إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. الذي تم التوقيع عليه في عام 2001. |
Peter Piot, Director Ejecutivo, Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Junta de Coordinación de Programas del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
7. Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | 7 - برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Grupo de Trabajo interdepartamental sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
El ACNUR armonizó su plan estratégico y sus programas sobre VIH/SIDA con los de otros copatrocinadores del ONUSIDA. | UN | ونسقت المفوضية خطتها وبرامجها الاستراتيجية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مع خطط وبرامج المؤسسات الراعية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية. |
En cuanto a las medidas cuantificables para el VIH/SIDA, observó que, junto con los copartícipes del ONUSIDA y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el UNICEF estaba tratando de expandir los indicadores convencionales para incluir ciertos indicadores sobre el desarrollo del comportamiento. | UN | وفيما يتعلق بقياس فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قياساً كمياً، أشار إلى أن اليونيسيف تحاول مع شركائها في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أن توسع نطاق المؤشرات التقليدية لتشمل مؤشرات التطور السلوكي. |
En este último país, el grupo temático de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, actualmente presidido por el FNUAP, ha sido decisivo en la promoción del tema del SIDA como una cuestión política nacional. | UN | ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، يعمل فريق اﻷمم المتحدة المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، الذي يرأسه حاليا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على أن يصبح مرض اﻹيدز قضية سياسية وطنية. |
Permítaseme reiterar el compromiso del Gobierno de Lesotho de aplicar plenamente la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA, de 2006. | UN | وأود أن أكرر التزام حكومة ليسوتو بتنفيذ إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006 تنفيذاً كاملاً. |
El Presidente dio la bienvenida al nuevo jefe de la Subdivisión de VIH/SIDA del UNFPA. | UN | 54 - ورحب الرئيس بالمدير الجديد للفرع المعني بفيروس نقص المناعة البشرية للصندوق/الإيدز التابع لصندوق السكان. |
Asistieron cuatro representantes de TMI. 2005: Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA (Nueva York, sede de las Naciones Unidas, 2 de junio). | UN | حضرها أربعة من ممثلي المنظمة. 2005: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (نيويورك - مقر الأمم المتحدة، 2 حزيران/يونيه). |
El Banco Mundial es un copatrocinador activo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | ويُعد البنك الدولي راعيا مشاركا نشطا لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Great Lakes Initiative Project on HIV/AIDS | UN | مشروع مبادرة منطقة البحيرات الكبرى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Programa Regional de lucha contra el VIH/SIDA en los Estados Árabes (HARPAS) | UN | البرنامج الإقليمي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول العربية |