Aquí están las llaves. Apartamento 1 A. Abajo. En la primera planta. | Open Subtitles | هذه المفاتيح, إنها الشقة واحد أ في الأسفل, الطابق الأول |
¿Puedo tener las llaves para que pueda manejar el teléfono a su casa? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على المفاتيح لأذهب و أعطيها الهاتف في منزلها؟ |
- Espera. La camioneta. - ¡Las llaves! | Open Subtitles | إنتظر الشاحنة الصغيرة ــــ المفاتيح ـــــ |
Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
Esto es muy complicado, así que dame exactamente un minuto, toma la llave de la puerta y dirígete atrás. | Open Subtitles | هذا المكان مخيف ، لذلك أمهلني دقيقه فقط و إلتقط المفاتيح من الباب و إتجه للخلف |
El miserable que parece boxeador recogerá las llaves... de tres Mercedes nuevos hoy. | Open Subtitles | يقول بأن الملاكم الشرير سيأخذ المفاتيح لثلاثة سيارات مرسيدس جديدة اليوم |
Parece que sólo hay tres hoteles en Washington que usan llaves Magsecure. | Open Subtitles | يبدو أنه هناك 3 فنادق في واشنطن تستخدم المفاتيح المغناطيسية |
-La escuela está cerrada hoy. -Tengo llaves de la oficina del diario. | Open Subtitles | المدرسة مغلقة اليوم لدى المفاتيح من أجل مكتب جريدة المدرسة |
No quiero ofenderte, pero no te olvides que yo encontré dos llaves mágicas. | Open Subtitles | لا تهنك، ولكن لا تنسا وقد وجدت اثنين من المفاتيح السحريه. |
Creo que encontraron el dinero en su bolsa derecha y las llaves en su izquierda. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
No es necesario romper una cerradura. Basta con llamar y pedir las llaves. | Open Subtitles | لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح |
Bien, sólo iremos adentro y agarraremos las llaves, y saldremos de aquí ¿esta bien? | Open Subtitles | حسناً ، سوف ندخل جرياً ونحضر المفاتيح ونرحل من هنا ، اتفقنا؟ |
Muchas veces, la gente esconde las llaves en algún lugar de la lancha. | Open Subtitles | بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب |
Todos los pilotos de los helicópteros dejan las llaves en la cabina,genio. | Open Subtitles | جميع طياري المروحيات يضعون المفاتيح في الدرج ، يا عبقري |
Me gusta pensar que colocar un rastreador gana a robar unas llaves, ¿no crees? | Open Subtitles | أنا احب التفكير في وضع جهاز التعقب في المفاتيح, ألا تحب ذلك؟ |
Está como a dos minutos y ya te he hecho una copia de las llaves. | Open Subtitles | إنـه على بُعد دقيقتين وأنا قُمت بالفعل بـ عمل نسخة لك من المفاتيح |
No tiene coche, déjala usar el mio, las llaves están en mi escritorio. | Open Subtitles | إنها لا تملك سيارة, دعيها تقود سيارتي المفاتيح في درج المكتب |
Nos han encerrado, vi un par de ellos, con juegos de llaves. | Open Subtitles | لقد احتجزونا في الداخل. رأيتُ اثنين منهم بطاقم من المفاتيح. |
Todo lo que dijiste fue que yo llevara el registro y tú guardarías la llave. | Open Subtitles | كل ما قلته أنه علي تدوين المبيعات بينما تقوم أنت بوضع المفاتيح الرئيسية |
Una de sus claves es reconocer las relaciones y la interdependencia entre los diversos factores. | UN | وإدراك العلاقات والترابطات هو أحد المفاتيح. |
El llavero, el que me diste ese año por navidad, no está aquí. | Open Subtitles | حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها في عيد الميلاد, انها ليست هنا |
Tengo un buen oido cada pulsacion de las teclas tiene un sonido diferente y yo memoricé el patrón | Open Subtitles | لدى دليل مثالى كل نقرة على المفاتيح تحدث صوتا مميزا وقد حفظت النمط الخاص بها |
Los interruptores basculantes mecánicos requieren muy poca presión para accionar el interruptor. | UN | وتحتاج المفاتيح إلى كمية صغيرة من الضغط لتحفيز عمل التبديل. |
Conectar al ordenador y verificar que éste y el teclado interactúan satisfactoriamente. | UN | قم بتوصيل الحاسوب للتأكد من توصيل الحاسوب ولوحة المفاتيح معاً. |
Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección. | UN | وتصنع هذه الشركة المفاتيح الكهربائية، ومحولات التيار الكهربائي والمحولات الفلطية والمرحلات الواقية. |
la clave privada es única para cada tenedor sucesivo y es tal que la posición del tenedor es la misma que tendría si poseyera el conocimiento de embarque de papel original. | UN | ولكل واحد من حائزي المفاتيح الخاصة المتعاقدين مفتاح خاص فريد يجعله في موقف مماثل للموقف الذي كان سيصبح فيه لو حصل على سند الشحن الورقي اﻷصلي. |
En contra de esa propuesta se sostuvo que no se debía hacer excesivo hincapié en la función de la criptografía de clave pública. | UN | واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية. |
c) La Siemens AG, una empresa con sede en Alemania (encargada de la supervisión del equipo de conmutación (tablero) y motores). | UN | (ج) Siemens AG، وهي شركة يقع مقرها في ألمانيا (من أجل القيام بأعمال فحص مجموعة المفاتيح الكهربائية والمحركات). |
JM: Aquí se complica la cosa. Empezamos a dar las pistas. [Paso 3: Tocar sonidos] | TED | هنا يأتي الجزء الأصعب، حيث سنقوم بتشغيل أصوات المفاتيح. [المرحلة الثالثة: تشغيل الصوت] |