"المفاتيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • llaves
        
    • llave
        
    • claves
        
    • llavero
        
    • teclas
        
    • interruptores
        
    • teclado
        
    • conmutadores
        
    • la clave
        
    • de clave
        
    • conmutación
        
    • las pistas
        
    • interruptor
        
    Aquí están las llaves. Apartamento 1 A. Abajo. En la primera planta. Open Subtitles هذه المفاتيح, إنها الشقة واحد أ في الأسفل, الطابق الأول
    ¿Puedo tener las llaves para que pueda manejar el teléfono a su casa? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على المفاتيح لأذهب و أعطيها الهاتف في منزلها؟
    - Espera. La camioneta. - ¡Las llaves! Open Subtitles إنتظر الشاحنة الصغيرة ــــ المفاتيح ـــــ
    Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    Esto es muy complicado, así que dame exactamente un minuto, toma la llave de la puerta y dirígete atrás. Open Subtitles هذا المكان مخيف ، لذلك أمهلني دقيقه فقط و إلتقط المفاتيح من الباب و إتجه للخلف
    El miserable que parece boxeador recogerá las llaves... de tres Mercedes nuevos hoy. Open Subtitles يقول بأن الملاكم الشرير سيأخذ المفاتيح لثلاثة سيارات مرسيدس جديدة اليوم
    Parece que sólo hay tres hoteles en Washington que usan llaves Magsecure. Open Subtitles يبدو أنه هناك 3 فنادق في واشنطن تستخدم المفاتيح المغناطيسية
    -La escuela está cerrada hoy. -Tengo llaves de la oficina del diario. Open Subtitles المدرسة مغلقة اليوم لدى المفاتيح من أجل مكتب جريدة المدرسة
    No quiero ofenderte, pero no te olvides que yo encontré dos llaves mágicas. Open Subtitles لا تهنك، ولكن لا تنسا وقد وجدت اثنين من المفاتيح السحريه.
    Creo que encontraron el dinero en su bolsa derecha y las llaves en su izquierda. Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر
    No es necesario romper una cerradura. Basta con llamar y pedir las llaves. Open Subtitles لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح
    Bien, sólo iremos adentro y agarraremos las llaves, y saldremos de aquí ¿esta bien? Open Subtitles حسناً ، سوف ندخل جرياً ونحضر المفاتيح ونرحل من هنا ، اتفقنا؟
    Muchas veces, la gente esconde las llaves en algún lugar de la lancha. Open Subtitles بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب
    Todos los pilotos de los helicópteros dejan las llaves en la cabina,genio. Open Subtitles جميع طياري المروحيات يضعون المفاتيح في الدرج ، يا عبقري
    Me gusta pensar que colocar un rastreador gana a robar unas llaves, ¿no crees? Open Subtitles أنا احب التفكير في وضع جهاز التعقب في المفاتيح, ألا تحب ذلك؟
    Está como a dos minutos y ya te he hecho una copia de las llaves. Open Subtitles إنـه على بُعد دقيقتين وأنا قُمت بالفعل بـ عمل نسخة لك من المفاتيح
    No tiene coche, déjala usar el mio, las llaves están en mi escritorio. Open Subtitles إنها لا تملك سيارة, دعيها تقود سيارتي المفاتيح في درج المكتب
    Nos han encerrado, vi un par de ellos, con juegos de llaves. Open Subtitles لقد احتجزونا في الداخل. رأيتُ اثنين منهم بطاقم من المفاتيح.
    Todo lo que dijiste fue que yo llevara el registro y tú guardarías la llave. Open Subtitles كل ما قلته أنه علي تدوين المبيعات بينما تقوم أنت بوضع المفاتيح الرئيسية
    Una de sus claves es reconocer las relaciones y la interdependencia entre los diversos factores. UN وإدراك العلاقات والترابطات هو أحد المفاتيح.
    El llavero, el que me diste ese año por navidad, no está aquí. Open Subtitles حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها في عيد الميلاد, انها ليست هنا
    Tengo un buen oido cada pulsacion de las teclas tiene un sonido diferente y yo memoricé el patrón Open Subtitles لدى دليل مثالى كل نقرة على المفاتيح تحدث صوتا مميزا وقد حفظت النمط الخاص بها
    Los interruptores basculantes mecánicos requieren muy poca presión para accionar el interruptor. UN وتحتاج المفاتيح إلى كمية صغيرة من الضغط لتحفيز عمل التبديل.
    Conectar al ordenador y verificar que éste y el teclado interactúan satisfactoriamente. UN قم بتوصيل الحاسوب للتأكد من توصيل الحاسوب ولوحة المفاتيح معاً.
    Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección. UN وتصنع هذه الشركة المفاتيح الكهربائية، ومحولات التيار الكهربائي والمحولات الفلطية والمرحلات الواقية.
    la clave privada es única para cada tenedor sucesivo y es tal que la posición del tenedor es la misma que tendría si poseyera el conocimiento de embarque de papel original. UN ولكل واحد من حائزي المفاتيح الخاصة المتعاقدين مفتاح خاص فريد يجعله في موقف مماثل للموقف الذي كان سيصبح فيه لو حصل على سند الشحن الورقي اﻷصلي.
    En contra de esa propuesta se sostuvo que no se debía hacer excesivo hincapié en la función de la criptografía de clave pública. UN واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية.
    c) La Siemens AG, una empresa con sede en Alemania (encargada de la supervisión del equipo de conmutación (tablero) y motores). UN (ج) Siemens AG، وهي شركة يقع مقرها في ألمانيا (من أجل القيام بأعمال فحص مجموعة المفاتيح الكهربائية والمحركات).
    JM: Aquí se complica la cosa. Empezamos a dar las pistas. [Paso 3: Tocar sonidos] TED هنا يأتي الجزء الأصعب، حيث سنقوم بتشغيل أصوات المفاتيح. [المرحلة الثالثة: تشغيل الصوت]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more