Se supone que es para los clientes, pero no me pude resistir. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون للعملاء لكنني لم استطع المقاومه |
¡Porque se supone que es tu cumpleaños! | Open Subtitles | لانه كان من المفترض ان يكون عيد ميلادك انت |
- Vamos, vamos. - ¿Qué se supone que es? | Open Subtitles | ـ هيا هيا ـ ماذا من المفترض ان يكون هذا؟ |
Veamos, si todos te dicen que algo debería ser divertido usualmente no lo es. | Open Subtitles | نعم .. اذا الكل اخبرك شيء من المفترض ان يكون ممتع .. في العاده يكون غير ممتع |
Sasha debería ser nuestro entrenador y nosotros deberíamos tener voz en ello. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون ساشا مدربنا يجب ان يكون لنا كلمه بشان ذلك |
No es prioritario. No debería estar aquí. | Open Subtitles | حسنا انظر انه اقل اولوياتنا الان انه ليس من المفترض ان يكون هنا |
- Se suponía que esto era mi lugar seguro, se supone que era una cosa que todavía podía hacer bien. | Open Subtitles | -آسف -هذا يفترض أن يكون مكاني الآمن من المفترض ان يكون الشيئ المتبقي الذي أفعلة بالشكل الجيد |
Se supone que es mi amigo. | Open Subtitles | و رئيسي لم يحذرني و من المفترض ان يكون صديق جيد |
La primera pelea conyugal se supone que es la peor. | Open Subtitles | الخلاف الزوجي الاول من المفترض ان يكون الاسوء |
El tamaño de la casa se supone que es, como, simbólico de sus ambiciones en la vida y esas cosas. | Open Subtitles | حجم المنزل من المفترض ان يكون عكس لطموحك في الحياة |
Se supone que es más seguro, pero a veces acabo arrestado. | Open Subtitles | نعم من المفترض ان يكون اكثر امانا ولكننى قد اعتقلت عده مرات |
Se supone que es un armadillo, no un gran Tiranosaurio Rex. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون المدرع ليس دينصوراً قديماً وضخماً |
Esto se supone que es la respuesta, el paradero de la cruz. | Open Subtitles | ذلك من المفترض ان يكون الاجابة مكان الصليب |
Se supone que es tan incorruptible, ese Perry Mason, pero manipuló una prueba de balística en este. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون شريف بيري ماسون هذا لكنه تلاعب في اختبار المقذوفات هنا |
La pregunta debería ser: "Debería entrar en quirófano?" | Open Subtitles | من المفترض ان يكون السؤال هل من الممكن ان اشارك ؟ |
¿No debería ser de nuestro interés encontrar al verdadero asesino? | Open Subtitles | أليس من المفترض ان يكون في مصلحة كلا منا ان نجد القاتل الحقيقي ؟ |
Quizás se supone que debería ser mi cocina terminada. | Open Subtitles | ربما كان من المفترض ان يكون مطبخي بعد الانتهاء منه |
No sé qué piensas cómo alguien homosexual debería ser, pero no te confundas, me gusta el pene. | Open Subtitles | و من المؤكد انك لا تبدو شاذ حسناً ، لا أعرف ما الذي تظنه فى الشخص الشاذ من المفترض ان يكون |
¡En tu estado! Eres tú quien debería estar en la cama. | Open Subtitles | في حالتك هذه انه انت من المفترض ان يكون في السرير |
Tu sabes bien que ese collar se supone que era para mi! | Open Subtitles | هذا العقد من المفترض ان يكون لي |
Bueno, se suponía que era una boda, pero dos damas de honor la liaron. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا |
Y se supone que no debes tener sentimientos de tristeza o vulnerabilidad | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يكون لديك مشاعر للحزن أو الضعف |