"المفضلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • favoritos
        
    • mejor
        
    • preferida
        
    • preferido
        
    • preferidas
        
    • preferibles
        
    • favorita
        
    • favorito
        
    • preferidos
        
    • gusta
        
    • preferencia
        
    • favoritas
        
    • preferencias
        
    • prefiere
        
    • tu
        
    En aquel momento no sabía que uno de sus temas de conversación favoritos era la duración de los mandatos de los cargos judiciales o cuasijudiciales. UN ولم تكن تدري في ذلك الحين أن ولاية هؤلاء الذين يشغلون مناصب قضائية أو شبه قضائية كانت من الموضوعات المفضلة لديه.
    Uno de mis ejemplos favoritos de estilo de vida colaborativo se llama Landshare. TED واحد من الأمثلة المفضلة لدي لأنماط الحياة التعاونية تسمي مشاركة الارض.
    ¡YO DIGO que el mejor plato es el ratón a la tempura! Open Subtitles انا اقول انا اقول ان فئران تيمبورا هي المفضلة لدي
    Tengo una cita con Naomi mañana... y quería llevar mi mejor juego. Open Subtitles لدى ميعاد مع ناعومى مساء غد وأردت إحضار لعبتى المفضلة
    Esto significa que la organización volverá a insistir en la ejecución nacional como modalidad preferida. UN ويعني هذا أن المنظمة ستعيد التركيز على التنفيذ الوطني باعتباره الطريقة المفضلة لها.
    Se prevé que los DEI seguirán siendo el sistema de armas preferido de Al-Qaida y sus entidades asociadas en el futuro previsible. UN ومن المتوقع أن تظل تلك الأجهزة هي منظومة الأسلحة المفضلة لدى تنظيم القاعدة والجماعات المنتسبة له في المستقبل المنظور.
    Era la matona de la escuela y yo era una de sus víctimas preferidas. Open Subtitles لقد كانت ترعب من في المدرسة وأنا كنت واحدة من ضحاياها المفضلة
    Al mismo tiempo, la demanda de productos ambientalmente preferibles puede crear nuevas oportunidades comerciales para los países en desarrollo. UN وفي الوقت نفسه، فقد يخلق الطلب على المنتجات المفضلة بيئياً فرصاً تجارية جديدة بالنسبة للبلدان النامية.
    Si saben otro idioma, también es divertido leer sus libros favoritos en dos idiomas. TED إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
    Uno de mis datos favoritos es: la agricultura de los EE.UU usa 545 millones de kilos de pesticidas al año. TED أحد حقائقي المفضلة هي أن زراعة الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم 1.2 مليون طن من المبيدات الحشرية سنوياً
    Si abordamos la transparencia, éste es uno de mis sitios webs favoritos, El Portal sobre Rendición de Cuentas de Surrey. TED إذا ما أخذنا في الشفافية ، وهذا هو واحد من مواقع الشبكة المفضلة لدي، بوابة سورري للمساءلة
    Muy gracioso, yo estoy cocinando tus platos favoritos desde hace 3 días Open Subtitles مضحك جداً إنني أطهو لك أكلتك المفضلة منذ ثلاثة أيام
    Y para mi vecina y mejor amiga, Faye, le dejo todas mis recetas favoritas. Open Subtitles وجارتي وأفضل صديقة لي، فاي، أترك كل ما عندي من الوصفات المفضلة.
    ¿Tú no estarías enojada si tu mejor amiga dice que no te mereces a alguien? Open Subtitles الن تكوني غاضبة اذا قالت صديقتك المفضلة انك لا تستحقين شخصا ما ؟
    Era mi mejor amiga desde la guardería, y ahora se ha acabado. Open Subtitles كانت صديقة المفضلة منذ أيام الحضانة و الآن انتهى ذلك
    La Sra. Miller nos ha dado cerezas y te puedo preparar tu tarta preferida. Open Subtitles أعطانا السيدة ميلر بعض الكرز حتى أستطيع أن اصتع الفطيرة المفضلة لديك
    Se cuenta una historia sobre el rey vecino y su cortesana preferida. Open Subtitles هناك قصة تروى عن الملك الذى بالجوار وعن محظيته المفضلة
    Sé que es tu plato preferido, y como has pasado unos días difíciles... Open Subtitles أعرف أنها وجبتك المفضلة ونظراً لأنك مررت بأيام .. قاسية مؤخراً
    Siempre he preferido los vegetales y es que los vegetales me encantan. Open Subtitles الخضار دائماً المفضلة لي أنا فقط أَحبُّ الخضار كثيرا جدا
    Los importantes descuentos en efectivo obtenidos por las Naciones Unidas de sus líneas aéreas preferidas son como mínimo comparables a los descuentos negociados por las grandes empresas privadas que tienen un volumen similar de viajes internacionales. UN وتعتبر الخصومات النقدية الكبيرة التي حصلت عليها اﻷمم المتحدة من شركات النقل الجوي المفضلة لديها جيدة بالمقارنة بالخصومات التي تفاوضت بشأنها الشركات الخاصة الكبرى التي لديها حجم مماثل من السفر الدولي.
    Los mercados de algunos productos ambientalmente preferibles están creciendo rápidamente y pueden promoverse aún más. UN وتشهد أسواق أنواع معينة من المنتجات المفضلة بيئياً نمواً سريعاً، ويمكن مواصلة تطويرها.
    Esta es mi representación favorita de la conciencia que se haya hecho jamás. TED هذه صورتي المفضلة عن الإدراك و التي من أفضل ما عمل
    Me vestí como mi personaje favorito de un programa de TV, Carrie Bradshaw, pensando que a mis amigos les encantaría. TED أرتديت زيًا لشخصيتي المفضلة لدي في برنامج تلفزيوني، كاري برادشو، وكنت أفكر بأن أصدقائي سوف يعجبهم ذلك.
    Otro ejemplo, uno de mis insectos preferidos, me encanta odiarlo, es un mosquito, están viendo la antena de un Culex pipiens. TED مثال آخر، واحده من الحشرات المفضلة لدي، أحب أن أكره هذه، إنها البعوضة، وأنتم ترون هوائي بعوض الكيوليكس.
    Me gusta decir que mi biomaterial favorito es mi hijo de cuatro años. TED يحلو لي أن أقول أن المادة البيولوجية المفضلة عندي هي طفلي ذي الأربع سنوات.
    Estudiar la posibilidad de aclarar con las Naciones Unidas el idioma de preferencia para comunicar las solicitudes, pues no se ha especificado ningún idioma concreto. UN :: مراعاة توضيح الأمور مع الأمم المتحدة بشأن اللغة المفضلة للتواصل حول الطلبات حيث لم تُحدَّد لغة محددة في هذا الشأن.
    Mis imágenes favoritas de este viaje son las de Joe y Roseanne. TED تعتبر صورة جو وروزان من الصور المفضلة من هذه الرحلة،
    Mercado simulado: El entorno experimental controlado permite examinar detenidamente los factores determi-nantes de las preferencias UN محاكاة السوق: يسمح الوسط التجريبي المحكوم بدراسة العوامل المحددة لﻷشياء المفضلة عن كثب.
    El vehículo que se prefiere cuesta 220.000 dólares, más flete al 15%. UN ويبلغ ثمن الواحدة من المركبات المفضلة 000 220 دولار زائدا تكاليف الشحن بنسبة 15 في المائة.
    tu banda favorita es genial tocando música, pero no tan genial organizándose. TED فرقتك المفضلة رائعة في الغناء ولكنها ليست رائعة في التنظيم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more