"المقدمين دون مقابل من" - Translation from Arabic to Spanish

    • proporcionado gratuitamente del
        
    • proporcionado gratuitamente por
        
    • proporcionados gratuitamente del
        
    • proporcionado gratuitamente de
        
    • proporcionados gratuitamente de
        
    • que prestaban servicios gratuitamente del
        
    EVOLUCIÓN DE LAS CANTIDADES DE PERSONAL proporcionado gratuitamente del TIPO II DESGLOSADOS POR DEPARTAMENTO UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، حسب اﻹدارة
    FECHAS DE EXPIRACIÓN DE LOS CONTRATOS INDIVIDUALES DEL PERSONAL proporcionado gratuitamente del TIPO II EN SERVICIO UN تواريخ انتهاء مدد الاتفاقات الفردية المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    La duración del servicio de todo el personal proporcionado gratuitamente del tipo II desde la eliminación general es inferior a un año. UN وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    Por consiguiente, en el presente informe se examina la cuestión general del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades a toda la Secretaría. UN وعلى ذلك يتطرق هذا التقرير إلى مجمل مسألة اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى إلى اﻷمانة العامة ككل.
    Proyecto de resolución A/C.5/52/L.55, relativo al personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN مشروع القرار A/C.5/52/L.55 بشأن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى
    Evolución, durante el período sobre el que se informa, del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, por departamento UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير اﻹدارة أو المكتب
    Se produjo un aumento en el número de mujeres dentro del personal proporcionado gratuitamente de tipo II, pasando del 26% en 2004 al 41% en 2005. UN وارتفعت نسبة النساء في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 26 في المائة عام 2004 إلى 41 في المائة عام 2005.
    Durante ese período, el número total de funcionarios proporcionado gratuitamente del tipo II disminuyó en un 30%. UN وخلال هذه الفترة انخفض مجموع عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بنسبة ٣٠ في المائة.
    Por otra parte, el Tribunal ha seguido disfrutando de los servicios del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    En el cuadro 2 figuran los datos relativos al personal proporcionado gratuitamente del tipo I que presta servicios con arreglo a un régimen establecido. UN 6 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Informe trimestral sobre el número de incorporaciones y separaciones del servicio del personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN التقرير الفصلي من إعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    Cuadro 2 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    En el cuadro 2 figuran los datos relativos al personal proporcionado gratuitamente del tipo I que presta servicios con arreglo a un régimen establecido. UN 4 - يتضمن الجدول 2 بيانات عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Informe trimestral sobre el número de incorporaciones y separaciones del servicio del personal proporcionado gratuitamente del tipo II UN التقرير الفصلي عن أعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    6. Decide continuar el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    6. Decide continuar en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos. UN ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    Las directrices explican detalladamente las limitadas circunstancias en que se puede aceptar personal de tipo II proporcionado gratuitamente por períodos limitados y después de haber hecho una petición a todos los Estados Miembros. UN وكانت هذه المبادئ التوجيهية محددة للغاية في إيضاح الظروف التقييدية التي قد يتم فيها قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية لفترات محدودة وبناء على طلبات الدول اﻷعضاء.
    8. Decide seguir examinando la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 8 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    También en ese período, concluyeron las asignaciones de 43 funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II. UN وخلال نفس الفترة، أنهى ٣٤ موظفا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية مهمتهم.
    Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo I, desglosado por subtipos, durante el período de que se informa UN تطـور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى، حسب الفئة الفرعية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير الفئة الفرعية
    Por consiguiente, hay que establecer una política uniforme que aclare de manera más coherente la condición, la responsabilización y las obligaciones del personal proporcionado gratuitamente, de acuerdo con las directrices que figuran en el anexo I. UN وقد وصفت بالتالي سياسة موحدة توضح، بشكل أكثر اتساقا، ما يتعلق باﻷفراد المقدمين دون مقابل من مركز ومساءلة ومسؤولية، على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية المذكورة في المرفق ١.
    Por consiguiente, las directrices para el personal proporcionado gratuitamente del tipo II no se aplican al personal proporcionado gratuitamente de la Comisión Especial. UN وبالتالي، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية لا تنطبق على الموظفين المقدمين دون مقابل في اللجنة الخاصة.
    La cifra de funcionarios proporcionados gratuitamente de tipo II aumentó de 1 a finales de 2002 a 53 en 2003 y a 85 en 2004. UN وارتفع عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني من واحد حتى نهاية عام 2002 إلى 53 فردا عام 2003 و 85 فردا عام 2004.
    El número de personas que prestaban servicios gratuitamente del tipo I disminuyó en un 34,5% y pasó de 629 (al 30 de septiembre de 1999) a 412 (al 30 de septiembre de 2000). UN 7 - وقد انخفض العدد الكلي للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى بنسبة 34.5 في المائة من 629 (30 أيلول/ سبتمبر 1999) إلى 412 (30 أيلول/سبتمبر 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more