"المقدم من الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentada por el Secretario General
        
    • presentado por el Secretario General
        
    • del Secretario General presentado
        
    • informe del Secretario General
        
    • formulada por el Secretario General
        
    • que presentó el Secretario General
        
    • hecha por el Secretario General
        
    • del Secretario General de
        
    • del Secretario General sobre los
        
    Propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    Propuesta presentada por el Secretario General UN المقترح المقدم من الأمين العام
    XIII.1 La propuesta presentada por el Secretario General llevaría la suma asignada a la Cuenta para el Desarrollo desde su creación a 52,3 millones de dólares. UN ثالث عشر - 1 إن الاقتراح المقدم من الأمين العام سيصل بالمبلغ المودع في حساب التنمية منذ إنشائه إلى 52.3 مليون دولار.
    Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General sobre la cuestión, UN وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام حول الموضوع،
    Habiendo tomado nota del informe presentado por el Secretario General sobre la cuestión, UN وإذ أخذ علما بالتقرير المقدم من الأمين العام حول الموضوع.
    El Grupo de Río celebra la propuesta presentada por el Secretario General sobre el programa de acción para el Año Internacional del Microcrédito, 2005. UN ثم أعرب عن ترحيب مجموعة ريو بالاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005.
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    Propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام:
    Propuesta presentada por el Secretario General UN المقترح المقدم من الأمين العام
    Propuesta presentada por el Secretario General UN المقترح المقدم من الأمين العام
    Propuesta presentada por el Secretario General UN المقترح المقدم من الأمين العام
    Propuesta presentada por el Secretario General UN المقترح المقدم من الأمين العام
    PROGRAMA PROVISIONAL presentado por el Secretario General UN جدول الأعمال المؤقت المقدم من الأمين العام
    Habiendo tomado nota del informe presentado por el Secretario General sobre la cuestión, UN وإذ أخذ علما بالتقرير المقدم من الأمين العام حول الموضوع.
    Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل،
    Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل،
    Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General de las Naciones Unidas sobre la preocupante situación económica en África y teniendo en cuenta las reacciones favorables de los organismos económicos internacionales, UN وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من الأمين العام للأمم المتحدة حول خطورة الوضع الاقتصادي في إفريقيا والأجواء الإيجابية التي لقيها داخل الأوساط الاقتصادية الدولية،
    Segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 2110 (2013) UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار
    Decimocuarto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN التقرير الرابع عشر المقدم من الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Los siguientes elementos se incluyen en la propuesta de cinco puntos formulada por el Secretario General: UN 7 - ترد فيما يلي عناصر مشمولة بمقترح النقاط الخمس المقدم من الأمين العام:
    Dicho informe, que se presentó a la Asamblea General en cumplimiento de su resolución 49/216 C, de 23 de diciembre de 1994, proporciona una actualización del informe sobre los progresos alcanzados en la reforma del régimen de adquisiciones en la Secretaría de las Naciones Unidas que presentó el Secretario General en junio de 1995 (A/C.5/49/67). UN ويوفر هذا التقرير، الذي قدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ما استجد من معلومات على التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام في حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/C.5/49/67(.
    NOTIFICACION hecha por el Secretario General EN VIRTUD UN اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من
    Señalamos asimismo como un progreso la presentación del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, del Secretario General de las Naciones Unidas, basado en el trabajo de un grupo de expertos provenientes de las distintas regiones del planeta. UN وننوه أيضا، كعلامة على وجود تقدم، بالتقرير المقدم من الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، والذي ارتكز على عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي يضم متخصصين من جميع مناطق العالم.
    Informe de síntesis del Secretario General sobre los grupos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo encargados de examinar cuestiones relacionadas con el desarrollo de la tecnología y la creación de capacidad en una sociedad informatizada UN التقرير التجميعي المقدم من الأمين العام في إطار البند 2 من جدول الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more