"المقرر معنون" - Translation from Arabic to Spanish

    • decisión se titula
        
    El proyecto de decisión se titula " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " . UN مشروع المقرر معنون ' ' المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل``.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 30 del informe. El proyecto de decisión se titula “Cuestión de Santa Elena”. UN اعتمد مشروع توافق اﻵراء الثاني. ننتقــــل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير مشـــــروع المقرر معنون " مسألة سانت هيلانة " .
    El proyecto de decisión se titula “Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz”, y la Quinta Comisión lo aprobó sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de decisión? UN مشروع المقرر معنون " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " وقد اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. هل أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    El proyecto de decisión se titula “No proliferación de las armas de destrucción en masa y de sus vectores en todos sus aspectos”. UN مشروع المقرر معنون " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " .
    El proyecto de decisión se titula " Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria " . UN مشروع المقرر معنون " منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    El proyecto de decisión se titula " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " . UN مشروع المقرر معنون " اتخاذ إجراء بشأن بنود معينة " .
    El proyecto de decisión se titula " Informes presentados en relación con el tema 98 de programa " . UN مشروع المقرر معنون " التقارير المقدمة فيما يتصل بالبند 98 من جدول الأعمال " .
    El proyecto de decisión se titula " Propuesta de donación de bienes al Gobierno de Bosnia y Herzegovina " . UN مشروع المقرر معنون " التبرع المقترح بأصول لحكومة البوسنة والهرسك " .
    El proyecto de decisión se titula " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " . UN ومشروع المقرر معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " .
    El proyecto de decisión se titula " Informe sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? UN مشروع المقرر معنون " تقرير عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 " . هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    El proyecto de decisión se titula " Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de los derechos humanos " . UN مشروع المقرر معنون " الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان " .
    El proyecto de decisión se titula " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " . UN مشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل " .
    El proyecto de decisión se titula " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " . UN ومشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل " .
    El proyecto de decisión se titula " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " . UN ومشروع المقرر معنون " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح " .
    El proyecto de decisión se titula " Documentos examinados por la Asamblea General en relación con las cuestiones indígenas " ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobarlo? UN ومشروع المقرر معنون " الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بقضايا الشعوب الأصلية " هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    El proyecto de decisión se titula " Informe del Consejo de Derechos Humanos " . UN مشروع المقرر معنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " .
    El proyecto de decisión se titula " Situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión? UN مشروع المقرر معنون " حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة؟
    El proyecto de decisión se titula " Informes examinados por la Asamblea General en relación con la promoción y protección de los derechos humanos " . ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? UN مشروع المقرر معنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده؟
    El proyecto de decisión se titula " Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración " . UN مشروع المقرر معنون " مكتبة الأمم المتحدة للشراكات " .
    El proyecto de decisión se titula " Situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión? UN مشروع المقرر معنون " حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more