| ¿Nunca estuvo tentado de clavarle las tijeras en el cuello? | Open Subtitles | ألم يُغريك الوضع احياناً لغرز المقصّ في رقبته ؟ |
| Especialmente cuando tu padre es el que sostiene las tijeras. | Open Subtitles | خصوصا ً عندما أبوك يكون هو الشخص الذي يحمل المقصّ. |
| Entonces el Gran Constructor abrió una bolsa con unas tijeras y sacó el universo. | Open Subtitles | بعدها أخذ الخالِق العظيم المقصّ وفتح الكيس وألقى الكون منه |
| Es la Tijera para cortar tu ropa. | Open Subtitles | إنّه المقصّ من أجل ملابسك فحسب. |
| No me di cuenta de que lo había apuñalado hasta que la policía me sacó la Tijera. | Open Subtitles | لم أدرك أنّي طعنته، حتّى رأيت الشرطة يحسبون المقصّ من يدي |
| Si lo contratas, te cortaré con estas tijeras. | Open Subtitles | إن قمتِ بتعيينه، سوف أقطّعكِ إرباً إرباً بهذا المقصّ! |
| Esas son mis tijeras buenas. | Open Subtitles | أولئك ي المقصّ الجيد. |
| Pásame ese trozo de tubo y un par de tijeras. | Open Subtitles | ناوليني ذلك الأنبوب و المقصّ. |
| Entonces ¿por qué están sosteniendo las tijeras? | Open Subtitles | لمَ تحملين المقصّ إذن؟ |
| Solo tengo que deslizar estas tijeras bajo la banda. | Open Subtitles | أحتاج لوضع المقصّ أسفل الرباط |
| Yo cogeré la espada. Tú las tijeras. | Open Subtitles | -سآخذ السيّف، بينما أنت تأخذ المقصّ . |
| Yo tomaré la espada. Tú toma las tijeras. Eso es tonto. | Open Subtitles | -سآخذ السيّف، بينما أنت تأخذ المقصّ . |
| ¡Tráeme las tijeras! | Open Subtitles | اجلب إليّ المقصّ! |
| ¡Las tijeras! | Open Subtitles | المقصّ |
| tijeras. | Open Subtitles | المقصّ. |
| tijeras. | Open Subtitles | المقصّ. |
| Las tijeras de Esquilar Doradas. | Open Subtitles | المقصّ الذهبي |
| ¿Hacéis realmente la Tijera? | Open Subtitles | يا جماعة هل تقومون بوضع المقصّ حقًا؟ |
| Tijera. | Open Subtitles | المقصّ. |
| Tijera. | Open Subtitles | المقصّ. |
| Tijera. | Open Subtitles | المقصّ. |