| Creo que es él tratando de localizarme, rastrea los teléfonos del parque y... busca la localización de esta llamada. | Open Subtitles | اعتقد انه يحاول الوصول اليّ فهو يستخدم تليفون عمومي في الحديقه حاولي ان تتعقبي هذه المكالمه |
| Vale, una vez terminada la llamada, ¿a quién ha llamado el jefe? | Open Subtitles | حسناً, بعد ان انتهت المكالمه بمن اتصل بعدها المدير التنفيذي؟ |
| La última llamada fue hace una hora y el hombre dijo que si pagábamos el dinero, tendríamos a Robin de vuelta. | Open Subtitles | المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين. |
| Conrad, eres un hombre inteligente, así que sé que has estado esperando esta llamada. | Open Subtitles | كونراد أنت رجل ذكي ولهذا انا اعلم أنك كنت تتوقع هذه المكالمه |
| Será un honor para mí arrancárselo lo cual haré después de contestar esta llamada. | Open Subtitles | انها أسنان غير عادية انه لشرف كبير أن أخلعه وسوف أقوم بذلك بعد أن أرد علي هذه المكالمه |
| Así que si me deja hacer esta llamada me haría un favor enorme, de verdad. | Open Subtitles | اذا سمحتي لي أن اجري هذه المكالمه... ستكونين فعلتي لي معروف، ستكونين حقًا.. |
| Se puso nerviosa esperando la llamada. | Open Subtitles | كانت قلقه قليلا , اعتقد انها كانت فى انتظار تلك المكالمه |
| Bien. ¿Puedo hacer una llamada? Por favor. | Open Subtitles | حسنا,هل يمكننى أن اجرى المكالمه الهاتفيه الآن, أرجوك |
| Cancela esa porquería de la llamada en espera y pide dos... | Open Subtitles | ألغ هراء خدمة انتظار المكالمه و ضَع اثنين |
| Ponme con la central. Necesito averiguar de dónde proviene esta llamada. | Open Subtitles | اعطنى وحده التحكم الرئيسيه احتاج لأن اتعقب هذه المكالمه |
| Todo lo que tengo que hacer es superar la primera llamada y seré libre. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الانتهاء من المكالمه الأولى وسيكون كل شيء على ما يرام |
| Estaba saliendo por la puerta cuando recibí una llamada. | Open Subtitles | بلى الأمر المضحك أنني كنت في طريقي إلى الباب عندما تلقيت المكالمه |
| Luego casualmente lo llamamos al hotel. Luego nos obsesionamos con la llamada casual. | Open Subtitles | ثم اتصلنا به عرضياً فى الفندق ثم قلقنا حول المكالمه |
| Lamentablemente, esa llamada desató una serie de hechos que culminaron en una tragedia terrible. | Open Subtitles | و هذه المكالمه لسوء الحظ تبعها سلسله احداث كان نتيجتها مأساه |
| Lo siento, tengo que coger la llamada. Lo siento. Hola, cariño. | Open Subtitles | اعذرونى,يجب أن آخذ هذه المكالمه,أهلا عزيزتى |
| Han interceptado una llamada de Tippin a McNeil esta mañana. | Open Subtitles | لقد اعترضوا المكالمه التى أجراها تيبين الى ماكنيل اليوم |
| Escucha, debo atender una llamada. | Open Subtitles | عزيزتى,أنا مضطر لأخذ هذه المكالمه ,حسنا ؟ |
| No, él debe rastrear la llamada. De prisa o estarán aquí. | Open Subtitles | لا مؤكد انه كان يتتبع المكالمه اسرع قبل ان يحضرو الى هنا |
| Ella piensa que si las llamadas son cortas entonces no pueden rastrearlas. | Open Subtitles | انها تعتقد ان المكالمه اذا كانت قصيره فلا يمكن تعقبها |
| Sí, el hombre del teléfono. Sí. | Open Subtitles | من مكان ما نعم انت صاحب المكالمه الهاتفيه |
| Mira, tengo que colgar. Tengo que tener esto listo. | Open Subtitles | ساُنهي المكالمه الآن لأنتهي من إعداد الطعام |