"المكلورة قصيرة السلسلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • PCCC
        
    • cloradas de cadena corta
        
    • SCCP
        
    • pérdidas
        
    En ella se establecía la prohibición del uso de PCCC en todas las regiones de aplicación del Convenio. UN وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    Los datos disponibles de zonas apartadas ponen claramente de manifiesto la contaminación de la biota y del aire por las PCCC. UN 2 - وتوضح البيانات المتاحة من مناطق نائية حدوث تلوث للنبات والحيوان والهواء بسبب البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    El peso de la prueba indica que las PCCC tienen un período de desintegración en los sedimentos superior a un año. UN أما وزن الدليل فيشير إلى أن فترة التنصيف للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الرسوبيات تزيد عن عام.
    Resumen de la propuesta sobre parafinas cloradas de cadena corta UN موجز اقتراح يتعلق بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Examen de los proyectos de perfil de riesgo sobre: parafinas cloradas de cadena corta UN النظر في مشروعات بيانات المخاطر بشأن: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    De conformidad con dicha decisión, para finales de 1999 debían estar prohibidos la venta y el uso de SCCP. UN ويقضي هذا المقرر بحظر جميع أنواع بيع واستخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في موعد غايته 1999.
    Además, se han encontrado factores de biomagnificación para algunas SCCP que alcanzan valores superiores a 1. UN يضاف إلى ذلك أن عوامل التكاثر البيولوجي بالنسبة لبعض البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة وجد أنها تزيد على واحد.
    La información con que se cuenta parece indicar que las PCCC tienen períodos de desintegración mayores en el medio ambiente. UN 10 - يبدو أن المعلومات المتاحة تشير إلى طول فترة التنصيف للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في البيئة.
    En consecuencia, tomando como base sus propiedades químicas, es probable que las PCCC lleven a cabo un transporte ambiental a larga distancia en la atmósfera. UN لذلك، فإنه استناداً إلى خصائصها الكيميائية، فإن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يمكن أن تنتقل في البيئة إلى مدى بعيد في الجو.
    Las PCCC también son posiblemente carcinógenas. UN وعلى ذلك يمكن اعتبار البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة سببا محتملا لحدوث أورام سرطانية.
    El período de semidesintegración atmosférica de las PCCC va de los 0,81 a los 10,5 días, lo que indica que son relativamente persistentes en el aire. UN وللبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة فترات تنصيف في الغلاف الجوي تتراوح بين 0.81 و10.5 أيام، مما يشير إلى أنها ثابتة نسبياً في الهواء.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit del Quebec Septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    El uso más extendido de PCCC en Suiza se daba en los selladores de juntas. UN وكان الاستخدام الأكثر انتشاراً للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في سويسرا هو في صناعة مانعات التسرب عند مفاصل السدود.
    17% de uso de PCCC en 1998 UN 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 1998
    Proyectos de perfil de riesgo: parafinas cloradas de cadena corta UN مشروع بيان مخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Proyecto preparado por el Grupo de trabajo ad hoc sobre parafinas cloradas de cadena corta UN مشروع أعده الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Examen de los proyectos de perfil de riesgo sobre las parafinas cloradas de cadena corta UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Proyecto de perfil de riesgo actualizado: parafinas cloradas de cadena corta UN مشروع مستكمل لبيان المخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Las SCCP se han medido también en la leche materna de mujeres inuit del Quebec septentrional. UN وكذلك قيست البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في لبن أثداء نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Las concentraciones de SCCP actualmente medidas en el medio ambiente suelen estar por debajo de las que se asocian con efectos sin la incorporación de factores de seguridad. UN إن تركيزات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة التي تقاس حالياً في البيئة تقل بصفة عامة عن تلك المرتبطة بإحداث التأثيرات، ولكن بدون إدراج عوامل أمان.
    En ella se establecía la prohibición del uso de SCCP en todas las regiones de aplicación del Convenio. UN وقد أقام هذا حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    Estimación de pérdidas fraccionadas de SCCP en las aguas residuales, las aguas superficiales y el medio ambiente terrestre de la UE. Aplicación UN الجدول 2 - 3 البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي في المياه المستعملة، والمياه السطحية والبيئة البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more