El aire acondicionado está apagado en este estúpido edificio, nadie puede abrir las ventanas. | Open Subtitles | و المكيف انطفى و هذا المبنى ما نقدر نفتح الدرايش يعني المخرج سكها من كل الجهات |
Les puse micrófonos y baje la temperatura del aire acondicionado tanto así que parecía la Antártica ahí dentro. ¿Siempre hace tanto frio aquí? | Open Subtitles | و جعلت المكيف يعمل بقوة بحث يصبح الجو قطيباً هناك |
Feromonas, lo regamos en el avion, para que circulara con el aire acondicionado. | Open Subtitles | وضعناه بالطائره في المكيف الذي يوزع الهواء |
Los alumnos que a juicio de los expertos necesiten más instrucción especialmente adaptada y que puedan aprovecharla podrán seguir otros 5 años de enseñanza como máximo o hasta que hayan cumplido los 22 años. | UN | والتلاميذ الذين يرى اﻷخصائيون أنهم بحاجة الى مزيد من التدريس المكيف تكييفا خاصا ولديهم امكانية الاستفادة منه بوسعهم الاستمرار لمدة أقصاها خمس سنوات أو لحين بلوغهم سن ٢٢ سنة. |
El aire acondicionado es para aulas honoríficas para chicos que quieren ser alguien. | Open Subtitles | إن المكيف الهوائي للصفوف المتفوقة لأولئك الأولاد الين يريدون أن يصنعوا من أنفسهم أشخاصاً جيدين |
Pero por favor, al menos déjele echarle un vistazo al aire acondicionado. | Open Subtitles | أعتقد أنه يقصد ان يطلق النار على رؤوسكم لكن رجاءً, على الأقل دعه يفحص المكيف |
¿No podías haber enviado a Cameron con las malas noticias a este pasillo con aire acondicionado? | Open Subtitles | لذلك الممر المكيف لتوصيل الأخبار السيئة؟ |
Ese sonido... ¿El aire acondicionado goteando? | Open Subtitles | , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟ |
¡Ya no tendremos que guardar los antibióticos de los niños arriba del aire acondicionado! | Open Subtitles | لم نعد في حاجة إلى ابقاء المضادات الحيويـة للأطفال بجانب المكيف |
Eso fue hace años. Mira, no hay graffiti, el aire acondicionado funciona. | Open Subtitles | كان هذا في الماضي أنظرى انه نظيف, المكيف يعمل |
Pensé que te había dicho que encendieses el aire acondicionado. | Open Subtitles | إعتقدت أنني قلت لك أن تزيد من المكيف الهوائي. |
El control de la televisión y el del aire acondicionado son totalmente diferentes. | Open Subtitles | جهاز التلفزيون وجهاز المكيف مختلفان كلياً |
De acuerdo, vamos a poner el aire acondicionado de nuevo en marcha antes de que el tío de mantenimiento tenga una crisis nerviosa. | Open Subtitles | حسن، لنعد تشغيل المكيف قبل أن يحدث لعامل الصيانة انهيار عصبي. |
Eso significa que pasaremos cada día de cada verano encerrados con todos nuestros amigos, en la secundaria McKinley, con aire acondicionado de calidad. | Open Subtitles | ذلك يعني سوف نقضي كل يوم كل يوم في الصيف مع أصدقائنا، في ثانوية ميكنلي الفائزة بجائزة المكيف الهوائي. |
Hay un poco de un problema, creo yo, con nuestro nuevo coche de precio razonable, porque es mucho más rápido con el aire acondicionado. | Open Subtitles | هناك القليل من المشاكل أعتقد في سيارتنا الجديدة معقولة السعر لأنها أسعر بكثير عندما تطفئ المكيف |
En 2002 el Ministerio de Educación elaboró una estrategia nacional para la educación profesional adaptada, en cooperación con un gran número de asociados, y en 2004 se completó un plan de acción relativo a la estrategia. | UN | وقامت وزارة التعليم في عام 2002 بإعداد استراتيجية وطنية للتعليم المهني المكيف بحسب الحالات، بالتعاون مع عدد كبير من الشركاء. وفي عام 2004 أنجزت خطة عمل تتعلق بهذه الاستراتيجية. |
La producción de material adaptado de formación y sensibilización, también en línea. | UN | إنتاج برامج للتدريب المكيف وإذكاء الوعي بما في ذلك إلكترونياً؛ |
¿Me pasas el plano de la ventilación del edificio? | Open Subtitles | هل يمكنك ِ الحصول على إحداثيات المكيف |
Y unos... unos rematitos dorados por los laterales, y los caballos con la melena suelta, con un champú y un acondicionador que tienen para ellos ahora. | Open Subtitles | ونقشت الذهب على طول الجانب و الخيول بأعرافها المخلخله مع ذلك الشامبو المميز و المكيف الخاص بهم |
En febrero de 2008, las viviendas empezadas ascendían a 1,1 millones de unidades, tasa ajustada para tener en cuenta las variaciones estacionales que era un 28,4% inferior al nivel registrado un año antes. | UN | وفي شباط/فبراير 2008، بلغ المعدل المكيف موسميا بــ 1.1 مليون مسكن جديد، أي أقل من مستوى العام السابق بـ 28.4 في المائة. |
ii) de la agricultura, en especial mediante una fertilización que se adapte a las necesidades de las plantas y se ajuste al terreno y una dosificación más eficaz de los fertilizantes; | UN | `٢` من الزراعة، لا سيما عن طريق التسميد المكيف مع احتياجات النبات والموقع وعن طريق تحسين جرعة التسميد؛ |