"الملاحظون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Observadores
        
    Nuestro mundo está siendo tomado por una especie avanzado de humanos los llamamos "Observadores." Open Subtitles سيطر على عالَمنا عرقٌ متطوّرٌ مِن ''البشر، أطلقنا عليهم اسم ''الملاحظون. إن عضضتَ يدي، قتلتُك.
    Los Observadores de aquel lado habrían sido arrastrados al vórtice su operación habría quedado paralizada por años. Open Subtitles لكان الملاحظون في هذا الجانب جُذِبوا إلى داخل الدوّامة،
    Si los Observadores supieran de este monedero, lo habrían apagado hace mucho tiempo. Open Subtitles إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد.
    Los Observadores crearon un dispositivo que altera dramáticamente la presión atmosférica acelerando las moléculas en lo que respecta a un área controlada. Open Subtitles لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة. يُسرّع كافّة جزيئات المادّة في المنطقة المسيطر عليها.
    Los Observadores analizan cualquier cambio en la atmósfera así que cuando usen la tecnología, ellos responderán en pocos minutos. Open Subtitles الملاحظون يحلّلون أيّ تغيّر في الجوّ، لذا فما إن تستخدمون التّقنية، سيستجيبون خلال دقائق معدودات.
    Por si fuera poco, la mayoría de estos comportamientos por parte de los Observadores geográficos ya se señalaron a la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas en informes por escrito y también, en ocasiones, de forma verbal. UN علما بأن معظم هذه التصرفات التي يقوم بها الملاحظون الجغرافيون قد تم إبلاغها إلى مكتب منسق اﻷمم المتحدة بمذكرات تحريرية وشفهية أحيانا.
    Los Observadores quedaron impresionados por la hazaña logística que supuso organizar unas elecciones de esta magnitud en menos de dos meses, una experiencia que ha resultado en gran medida satisfactoria. UN وأعجب الملاحظون بالجانب اللوجستي في تنظيم انتخابات بمثل هذه الضخامة في أقل من شهرين. وقد كانت التجربة ناجحة إلى حد بعيد.
    Lo que estos Observadores hagan para no envejecer deberían venderlo. Open Subtitles أياً يكن ما يفعله هؤلاء "الملاحظون" حتى لا يشيخوا، فيجب عليهم أن يسوّقوه.
    Ya habíamos discutido la posibilidad de usar el ámbar como último recurso si corriéramos el riesgo de ser atrapados por los Observadores. Open Subtitles كنّا قد تناقشنا عن إمكانيّة استخدام الكهرمان كملاذٍ أخير... في حال وقعنا في خطر أن يقبض علينا الملاحظون.
    Los Observadores experimentan el tiempo de una manera diferente. Open Subtitles الملاحظون يحسّون بالوقت على نحوٍ مختلف.
    - Y los Observadores nunca invadirán. Open Subtitles و لن يغزونا الملاحظون أبداً.
    254. Los Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados felicitaron al pueblo de Camboya y a su Rey, Su Majestad Norodom Sihanouk, por el Exito obtenido en la organización de unas elecciones libres, justas y democráticas el 26 de julio de 1998, como lo presenciaron los Observadores internacionales. UN ٤٥٢ - وأثنى رؤساء الدول أو الحكومات على الشعب الكمبودي وملكه، جلالة الملك نورودوم سيهانوك على التنظيم الناجح لانتخابات حرة وعادلة وديموقراطية يوم ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ كما يشهد بذلك الملاحظون الدوليون.
    En el párrafo 27 del informe figuran cifras detalladas sobre el número de visitas realizadas por Observadores a silos, molinos, almacenes y agentes de distribución de alimentos, pero no se indica cuáles fueron las conclusiones de esas visitas. UN ٥ - أسهبت الفقرة ٢٧ من التقرير في إعطاء أرقام عن الزيارات التي قام بها الملاحظون لصوامع الحبوب والمطاحن والمستودعات ووكلاء توزيع اﻷغذية، ولم تذكر الفقرة ما خلصت إليه هذه الزيارات.
    Los Observadores nos están siguiendo. Open Subtitles الملاحظون يتعقّبونا.
    Peter, los Observadores podrían aparecer ahora. Open Subtitles (بيتر)، الملاحظون قد يأتون إلى هنا في أيّ وقت.
    - ¿Qué? Los Observadores y Windmark están aquí. Ya están interrogando a Hastings. Open Subtitles الملاحظون و (وِندمارك) هنا يستجوبون (هيستنغز) الآن.
    Y los Observadores nunca existirán. Open Subtitles ولن يتواجد الملاحظون أبدًا.
    ¿Así que los Observadores tienen a Olivia? Open Subtitles الملاحظون يحتجزون (أوليفيا) إذاً؟
    No, los Observadores saben que estamos en el laboratorio. Open Subtitles -لا، يعرف الملاحظون أنّنا في المختبر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more