"الملفوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • col
        
    • repollo
        
    • coles
        
    • repollos
        
    • chucrut
        
    • coliflor
        
    • Sauerkraut
        
    • las envolturas
        
    • torcido
        
    El zorro no se comerá la col, y vuelves a por el conejo. Open Subtitles ومرة أخرى الثعلب لا يأكل الملفوف وبعدها تعود لكي تجلب الأرنب
    ¿No es fascinante que fuera de este repollo, se desarrollaron la col rizada, la coliflor y otras variedades? TED أليس من المدهش أنه قد يتطور من نبتة الملفوف تلك، أنواع أخرى مثل الكرنب الأجعد والقرنبيط؟
    La Sra. Jones siempre se las arregla para recocer la col... Open Subtitles دائما هذه المرأة السيدة جونز تجعل الملفوف بنّى اللون
    Te traje mostaza y ensalada de repollo, justo lo que te gusta. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه
    Y tú, eres un esposo mucho más interesante que el granjero de repollo con el que me casé. Open Subtitles و أنت ، أنت الزوج الأكثر إثارة للإهتمام بكثير من مُزارع الملفوف الذي تزوجتُ به
    "...piratas, prisioneros de guerra y un sorprendente e inteligente vendedor de coles." Open Subtitles قراصنة و أسرى حرب و معلومات مدهشة من تاجر الملفوف
    Si sigue así, lo único que comerá será col. Open Subtitles إذا أصبحت على هذا المنوال، كل ما سوف تأكله هو الملفوف.
    Es para mañana por la noche. Te gusta la col roja. Open Subtitles كلا، هذا لعشاء الغد، أنت تحب الملفوف الأحمر
    La cigüeña bajó del cielo y dejo un diamante debajo de una hoja en el remiendo de la col, y el diamante se transformo en un bebé. Open Subtitles . ثم نزل طائر اللقلق من السماء ، ووضع ماسة تحت أوراق الملفوف . ثم تحولت الملفوفة إلى طفل
    Muéstrale cómo la vaca se come la col... fracasado sin esperanzas. Open Subtitles أنت تلح عليها أرها كيف تأكل البقرة الملفوف أيها الفاشل الميؤوس منه
    La ostentosa princesa compra una col, Gracias! Open Subtitles فتات الملابس المرفرفة تشتري من الملفوف شكرا لكِ
    Lo que yo daría ahora mismo por un plato de col y patatas. Open Subtitles ما أود أن أعطيه الآن لطبق من الملفوف والبطاطس.
    No está triste, uno debe recordar que los vegetales no son tristes aunque algunos como la espinaca o el repollo de Bruselas, tienen un estado de ánimo. Open Subtitles انه تعيس, بامكانك ان تتخيل الخضار تعيسة جداً', كما نرى' السبانخ او الملفوف
    "¿Qué usó el repollo para reparar sus agujeros?" Open Subtitles ماذا كان سيفعل تاجر الملفوف لإصلاح ملفوفه ؟
    Si no estuvieras tan enamorada con ese repollo habrías pensado antes de abrir tu gran bocota Open Subtitles إذا لم تكوني تعشقي فتى الملفوف. كان يجب عليك أن تفكري قبل أن تفتحي فمك السمين.
    Bueno, eso es lo que sucede cuando bebes vodka con el estómago lleno de zumo de repollo. Open Subtitles حسناً، هذا ما يحدث عندما تحتسي الفودكا على معدةٍ مليئةٍ بعصير الملفوف.
    Y las poco apetitosas coles de Bruselas, y berenjenas, tan hermosas. TED وبراعم الملفوف الصغيرالغير شهية والباذنجان، جميل جداً.
    Que se le ofrece? Una carga de coles para empezar. Open Subtitles نقترح أن تطلبوا دفعة واحدة من الملفوف في البداية.
    No, me alegra escuchar que todo lo que aprendiste en la Universidad no está enterrado bajo repollos y estiércol. Open Subtitles كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل
    incluyendo los dos "hot dogs" con mostaza y chucrut en "Red Apple" Open Subtitles تحصل علي السوسيس والمسترده والمخلل الملفوف
    Han pasado dos meses desde que pasaste ese dato sobre Sauerkraut. Open Subtitles لقد مرّ شهرين منذُ أن مررت على ذلك الشخص بشأن الملفوف
    - Sí, las envolturas, tal vez. Open Subtitles - نعم. الملفوف لَرُبَّمَا.
    Los cálculos del impacto en materia de tabaco torcido y tabaco en rama, están sujetos al supuesto de que Cuba aún tuviera cuotas en el mercado estadounidense. UN وما زالت حسابات أثر التبغ الملفوف ومحصول التبغ، قائمة على افتراض بأن كوبا ما زالت لديها حصة في السوق الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more