Deseo encomiar a Su Majestad el Rey Mohammed VI por haber facilitado esa reunión. | UN | وأود أن أثني على جلالة الملك محمد السادس لتيسير عقد اجتماع القمة. |
Su Majestad el Rey Mohammed VI ha acordado graciosamente su real patrocinio a la Conferencia. | UN | وتكرم جلالة الملك محمد السادس بعرض رعايته الملكية للمؤتمر. |
Los miembros del Comité, bajo la Presidencia de Su Majestad el Rey Mohammed VI, tras deliberar sobre la situación actual, hicieron el siguiente llamamiento a la comunidad internacional. | UN | وبعد ذلك أجرى أعضاء اللجنة، برئاسة صاحب الجلالة الملك محمد السادس، مداولات حول الوضع الراهن. وعلى ضوء ذلك وجَّهوا النداء التالي إلى المجتمع الدولي: |
La delegación del Comité fue recibida por Su Majestad el Rey Mohammed VI de Marruecos. | UN | واستقبل العاهل المغربي، جلالة الملك محمد السادس، وفد اللجنة. |
Deseamos a Su Majestad el Rey Mohamed VI que lo inspire la sabiduría en el camino que debe recorrer. | UN | ونتمنى لجلالة الملك محمد الســادس العمل الحكيم على الطريق الذي ينتظره. |
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar de nuevo su profunda gratitud a Su Majestad el Rey Mohammed VI, de Marruecos por su mediación. | UN | ويغتنم وفدي هذه المناسبة ليعرب مرة أخرى عن امتنانه العميق لجلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب، على وساطته. |
Como ha dicho Su Majestad el Rey Mohammed VI, el terrorismo no tiene religión ni patria. | UN | فالإرهاب، كما قال جلالة الملك محمد السادس، لا دين ولا وطن له. |
El respeto de la integridad territorial de Marruecos constituye una prioridad absoluta para Su Majestad el Rey Mohammed VI y para el pueblo marroquí en su totalidad. | UN | إن استكمال وحدة المغرب الترابية تشكل أولوية مطلقة بالنسبة لجلالة الملك محمد السادس والشعب المغربي قاطبة. |
Discurso de Su Majestad el Rey Mohammed VI, de Marruecos | UN | خطاب جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب |
el Rey Mohammed VI, de Marruecos, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب الملك محمد السادس، ملك المغرب، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Su Majestad, el Rey Mohammed VI, Rey de Marruecos, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Su Majestad el Rey Mohammed VI de Marruecos | UN | صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية |
Desde que subió al trono Su Majestad el Rey Mohammed VI no ha cesado de trabajar en pro de la solidaridad activa con los países menos adelantados. | UN | وظل جلالة الملك محمد السادس، منذ توليه العرش، يشجع دائما التضامن الفعال من أجل أقل البلدان نموا. |
Por primera vez, la mujer participa en el Consejo Superior de los Ulemas, presidido por Su Majestad el Rey Mohammed VI; y también en los consejos locales. | UN | ولأول مرة تنضم المرأة إلى المجلس الأعلى للعلماء الذي يرأسه جلالة الملك محمد السادس، وإلى المجالس المحلية أيضا. |
Con el lanzamiento del proceso de reforma, el Rey Mohammed VI ha prevenido toda manifestación popular. | UN | وقد تفادى الملك محمد السادسالخامس، باستهلاله عملية الإصلاح، قد تفادى قيام أي مظاهرات شعبية. |
Esta reunión fue presidida por el Reino de Marruecos, cuyo soberano, Su Majestad el Rey Mohammed VI, preside el Comité Al-Quds. | UN | وقد عُقد الاجتماع برئاسة المملكة المغربية التي يتولى عاهلها، جلالة الملك محمد السادس، رئاسةَ لجنة القدس. |
el Rey Mohammed VI defendió la propuesta de autonomía de Marruecos y un referéndum de confirmación. | UN | ودافع الملك محمد السادس عن اقتراح الحكم الذاتي الذي قدمه المغرب، وعن إجراء استفتاء لتأييد الاقتراح. |
Para ello, se creó la Fundación Mohammed V de Solidaridad, que ahora funciona bajo la supervisión de Su Majestad el Rey Mohammed VI, para luchar contra la pobreza movilizando las fuerzas vivas de la sociedad civil. | UN | وقد أحدثت لهذه الغاية، تحت اﻹشراف الفعلي لصاحب الجلالة الملك محمد السادس، مؤسسة محمد الخامس للتضامن، لمحاربة الفقر عن طريق تعبئة القوى الفاعلة في المجتمع المدني. |
de 1956: Presidente del Tribunal Regional de Marrakech Dahír de Su Majestad el Rey Mohamed V | UN | رئيس محكمة مراكش الاقليمية، مرسوم جلالة الملك محمد الخامس |
de 1956: Fiscal del Rey en el Tribunal Superior Jerifiano Dahír de Su Majestad el Rey Mohamed V | UN | محام ملكي أمام المحكمة الشريفية العليا، مرسوم جلالة الملك محمد الخامس |
Los esfuerzos de Marruecos para hallar una solución condujeron a la creación, por decisión del Rey Mohammed VI, del Consejo Real Consultivo para los Asuntos del Sáhara. | UN | وأضاف أن جهود المغرب لإيجاد حل قد أدت إلى قيام الملك محمد السادس بإنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية. |