"الممالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Reinos
        
    • reino
        
    Muchos Reinos africanos prosperaron con la trata de esclavos, pero la masiva demanda europea creó una intensa competencia. TED لقد ازدهرت حقاً الممالك الأفريقية من تجارة الرقيق ولتلبية الطلب الأوروبي الهائل خلقت المنافسة الشديدة
    Cuando era joven soñaba con visitar todos los Reinos lejanos de la Tierra. Open Subtitles فى شبابى ، كنت أحلم بزيارة جميع الممالك البعيدة على الأرض
    Aún hay algunos en los siete Reinos que me llaman el Usurpador. Open Subtitles مازال هناك في الممالك السبعة من يقول بأنني ملك غاصب
    En los siete Reinos no hay un hombre más honorable que Stannis Baratheon. Open Subtitles ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون
    En este reino y en todos los demás, solo eres un novato. Open Subtitles ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب
    Ni estamos en los Siete Reinos, ni vais vestidos para este tiempo. Open Subtitles نحن لسنا في الممالك السبع و ثيابك غير مناسبة للطقس
    ¿Realmente quiere ver a los Siete Reinos entrar en guerra de nuevo? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن ترى الممالك السبعة تنزلق إلى حرب؟
    Te das cuenta de que has enfurecido a todos los Reinos... de esta tierra, con tu guerra sin sentido. Open Subtitles تدرك أنك أغضبت كل من الممالك من هذا البلد مع الخاص بك حرب لا معنى لها.
    Tengo una lista de personas y criaturas de otros Reinos que puede amenazar este mundo. Open Subtitles لدي قائمة من الأفراد والمخلوقات من الممالك الأخرى التي قد تهدد هذا العالم.
    Reinos de el bárbaro que emergen de las cenizas seránuevosEstados quesentarlasbasesdela moderna Europa y la forma del mundo a venir. Open Subtitles ستُصبح الممالك البربرية التي نهضت من الرماد دولاً جديدة ستضعَ الأسس لأوروبا الحديثة و تُشكِّل .العالم المُقبل
    Sus llamas forjaron el Trono de Hierro y reconciliaron a los Siete Reinos. Open Subtitles لهبه هو من شكّل العرش الحديدي وأحضر الممالك السبع تحت قدمه
    En el siglo IV se inició un proceso de amplia unificación de las tribus bajo la dirección de los kirguises, proceso similar al de la formación de los Reinos bárbaros de Europa occidental. UN وفي القرن الرابع الميلادي تشكل تجمع قبلي واسع تحت قيادة القيرغيز، يماثل في طبيعته الممالك البربرية في أوروبا الغربية.
    En el siglo IV se constituyó, bajo la supremacía de los kirguises, una amplia asociación de tribus que reunió a los Reinos bárbaros de Europa occidental. UN وفي القرن الرابع، تكون اتحاد ضخم من القبائل يشبه الممالك البربرية في غربي أوروبا تحت إمرة القيرغيز.
    Miembro del Comité Presidencial sobre la devolución de bienes a los Reinos restablecidos de Uganda. UN عضو، اللجنة الرئاسية المعنية بإعادة الأصول إلى الممالك المعاد تشكيلها، أوغندا.
    Antes de la llegada de los europeos, se habían constituido en Madagascar varios Reinos entre los siglos XVI y XIX. Francia colonizó la isla en 1896 y la ocupó hasta 1960, año de la independencia de Madagascar. UN وقبل وصول الأوروبيين إلى مدغشقر أُقيمت العديد من الممالك خلال الفترة الواقعة بين القرنين السادس عشر والتاسع عشر. واستعمرت فرنسا الجزيرة عام 1896 واحتلتها حتى عام 1960، وهي سنة استقلال مدغشقر.
    Su máximo anhelo era conquistar Inglaterra, formada por pequeños Reinos que rivalizaban entre sí. Open Subtitles هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه
    Por todo el país se extendían los rumores de guerra... y en los Reinos resonaban aires militares. Open Subtitles كل البلدة كانت منشغلة بإنذار الحرب الممالك الثلاثة كانت تطلق الموسيقي العسكرية
    Una vez que haya conquistado los seis Reinos y todas las tribus del norte Open Subtitles بمجرّد أنّ أغزوا الممالك السّتّة و كلّ القبائل الشّماليّة
    En el 221 AC, el Rey de Qin conquistó los seis Reinos y unificó a China. Open Subtitles في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين
    Se lo ponía y te contaba cuentos extraordinarios sobre Reinos mágicos y valles al revés. Open Subtitles وكان يرتديها ويقص عليك أكثر قصص قبل النوم غرابة حول الممالك السحرية والوديان المقلوبة
    Según Marco Polo, el reino de China.. ...es uno de los más ricos del mundo. Open Subtitles وفقاً لماركو بولو ، فإن الصين تعد من أغنى الممالك في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more