Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
Una esfera de especial preocupación se relacionaba con la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
Se han producido notables mejoras en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
También se estaban enviando voluntarios de las Naciones Unidas a los almacenes regionales a fin de que ayudaran en la administración de los bienes fungibles y no fungibles, incluso las piezas de repuesto para vehículos. | UN | كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات. |
También se estaban enviando voluntarios de las Naciones Unidas a los almacenes regionales a fin de que ayudaran en la administración de los bienes fungibles y no fungibles, incluso las piezas de repuesto para vehículos. | UN | كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات. |
Su titular se encargará de eliminar de los actuales niveles de existencias una gran cantidad de artículos que se encuentran fuera de servicio así como del proceso de administración de los bienes fungibles y no fungibles de las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتصفية موجودات ضخمة من المعدات غير الصالحة للاستخدام لتخصم من مستويات المخزون الحالية وسيكون أيضاً مسؤولا عن عملية إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة للأمم المتحدة. |
Se reiteran varias recomendaciones del año anterior, principalmente en lo que tiene que ver con la gestión de los recursos humanos, la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, y la gestión de adquisiciones y contratos. | UN | وأعيد تأكيد عدة توصيات رحلت من العام السابق، وبخاصة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، وإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، وإدارة المشتريات والعقود. |
La Comisión lamenta que la Junta haya tenido que repetir recomendaciones referentes a diversas áreas, como los bienes fungibles y no fungibles, las obligaciones por liquidar, la gestión de las adquisiciones y los contratos y la gestión de los recursos humanos. | UN | ومما يؤسف اللجنة اضطرار المجلس إلى أن يكرر توصياته في عدة مجالات، بما في ذلك الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، والالتزامات غير المصفاة، وإدارة المشتريات والعقود، وإدارة الموارد البشرية. |
Además, la UNSOA ha impartido capacitación al personal de la AMISOM responsable de la recepción y rendición de cuentas de los bienes fungibles y no fungibles, lo cual también contribuyó al logro de esta meta. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب التدريب لموظفي البعثة المسؤولين عن استلام الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وعن المساءلة بشأنها، وهو تدريب ساهم أيضاً في تحقيق هذا الهدف. |
Gestión de los bienes fungibles y no fungibles | UN | 6 - إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
Sigue preocupando a su delegación la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, los elevados saldos de efectivo e inversión mantenidos por las entidades de las Naciones Unidas y las deficiencias en la gestión de los contratos y las adquisiciones. | UN | وذكرت أن وفدها ما زال يساوره القلق إزاء إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، والأرصدة النقدية والاستثمارية العالية التي تحتفظ بها كيانات الأمم المتحدة، والمشتريات، وأوجه القصور في إدارة العقود. |
La Administración está llevando a cabo reformas sustantivas para aumentar la transparencia, la equidad y la capacidad de respuesta en el proceso de adquisiciones y continúa mejorando la verificación física de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وتضطلع الإدارة بإصلاحات جوهرية لزيادة الشفافية والعدالة والاستجابة في عملية الشراء، ولا تزال تحسن عملية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
La Junta observa que la consolidación, realización de inventarios, conciliación y valorización de todos los bienes fungibles y no fungibles será un paso fundamental para la aplicación de las normas contables y recomienda que el Secretario General agilice los preparativos para el registro de los bienes fungibles y la consignación de su valor en los estados financieros al final del ejercicio económico. | UN | ويلاحظ المجلس أن توحيد كل الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وجردها ومطابقتها وتقييمها معلمة رئيسية في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وهو يوصي بأن يعجل الأمين العام الاستعدادات القائمة لتسجيل الممتلكات المستهلكة وكشف قيمتها في البيانات المالية في نهاية الفترة المالية. |
Por tercer año consecutivo, los párrafos de énfasis de la Junta se refieren a discrepancias considerables entre los resultados de los recuentos físicos de bienes y la información registrada respecto de los bienes fungibles y no fungibles en diversas misiones, lo que pone de manifiesto deficiencias en la gestión global de los bienes de las Naciones Unidas en diversas misiones. | UN | وتتعلق المواضيع المحددة للمجلس للسنة الثالثة على التوالي بفوارق كبيرة بين نتائج العد الفعلي للأصول والمعلومات المسجلة عن الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة في البعثات المختلفة، مشيرا إلى أوجه القصور في الإدارة العامة لممتلكات الأمم المتحدة في مختلف البعثات. |
Habida cuenta de que para la satisfactoria implantación de las IPSAS habrá que tomar medidas en toda la Organización, por ejemplo para que la información presentada con respecto a los bienes fungibles y no fungibles sobre el terreno se ajuste a las IPSAS, los directivos superiores tendrán también que tomar la iniciativa en este tipo de tareas conexas. | UN | ونظراً إلى أن نجاح التنفيذ سيتطلب اتخاذ إجراءات على نطاق المنظمة بأسرها، على سبيل المثال، لكفالة تقيد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالإبلاغ عن الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة في الميدان، فأساليب القيادة التي ستتبعها الإدارة العليا ضرورية أيضاً بشأن هذه المهام ذات الصلة. |
Además, en vista de que en 2014 empezará a regir el requisito de hacer una consignación completa de información sobre los bienes fungibles y no fungibles contemplado en las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, la Comisión espera que se tomen todas las medidas necesarias para cumplir plenamente con las normas nuevas. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه بالنظر إلى قاعدة الكشف التام عن الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المقرر تطبيقها في عام 2014، تتوقع اللجنة أن يُبذل كل ما في الوسع لكفالة الوفاء تماما بالمتطلبات ذات الصلة طبقا للمعايير الجديدة. |
Consciente de la preocupación que suscita la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, y de la necesidad de mejorar la administración y la supervisión de los recursos, la UNMISS, que se encuentra en su fase inicial, está aprovechando esta oportunidad, de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, para crear un centro especializado en la cadena de suministro. | UN | اعترافا بالشواغل فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، جنبا إلى جنب مع شرط تحسين إدارة الأصول ومراقبتها، تقوم البعثة، باعتبارها في مرحلة بدء التشغيل، باغتنام هذه الفرصة، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، من أجل إنشاء مركز خبرة في مجال سلاسل التوريد. |
Al Secretario General le complace que la Junta haya tomado nota de las mejoras que siguieron realizándose en el ejercicio económico 2010/11 en la esfera de los bienes fungibles y no fungibles en comparación con el ejercicio económico anterior. | UN | 8 - يسر الأمين العام أن المجلس أحاط علما بالتحسينات التي تواصل إجراؤها في الفترة المالية 2010-2011 في مجال الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة مقارنة بالفترة المالية السابقة. |
En el ejercicio económico 2010/11, los indicadores clave de desempeño relacionados con esta cuestión mostraron un cumplimiento del 95,6% y el 80% respectivamente en lo relativo a la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | أظهرت مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة أن نسبة الإنجاز لكل منهما بلغت 95.6 في المائة و 80 في المائة، على التوالي، خلال الفترة المالية 2010-2011. |
Gestión de bienes fungibles y no fungibles | UN | إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
bienes no fungibles y bienes fungibles | UN | 5 - الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |