"الممرضون" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfermeros
        
    • personal de enfermería
        
    • enfermeras
        
    • camilleros
        
    Sin embargo, todos los recién nacidos tienen acceso a servicios capacitados prestados por enfermeros y parteras. UN ولكن يمكن لجميع الرضع الحصول على خدمات الرعاية المؤهلة التي يوفرها الممرضون والقابلات.
    En general, estos enfermeros trabajan en zonas rurales en las que no hay médicos titulados. UN وعادة ما يعمل الممرضون في المناطق الريفية حيث لا يتواجد أطباء مؤهلون.
    Y, mientras el paciente mantiene el mismo médico, las enfermeras y enfermeros cambian con frecuencia. TED كما تعلمون، لا يتغير طبيبك، ولكن يتغير الممرضون.
    personal de enfermería y comadronas inscritos y en actividad en Nueva Zelandia, por sexos y edades, 2001 No comunicado UN الممرضون والممرضات والقابلات المسجلون في الخدمة الفعلية في نيوزيلندا حسب نوع الجنس والسن، 2001
    Dentro de él, personal de enfermería trabajando exclusivamente en hospitales públicos UN من بينهم الممرضون والممرضات الذين يعملون، حصراً، في المستشفيات العامة
    Las enfermeras reciben formación en los dos campos universitarios de la Escuela de Enfermería de Kamuzu. UN أما الممرضون فيتم تدريبهم في مقرين تابعين لكلية كاموزوا للتمريض.
    Los camilleros llegan con la comida y la cuña. Open Subtitles يدخل الممرضون ومعهم الطعام والمبولة
    ¿Enfermeros desmayándose sobre los pacientes? No es bueno. Open Subtitles الممرضون يغمى عليهم بسبب حالة المريض هذا شيء غير محبب
    Las prostitutas no tienen demasiadas visitas. Es por eso que los enfermeros las hacen. Open Subtitles العاهرات لا يحضين بعدد كبير من الزيارات، هذا ما يفعله الممرضون.
    Una parte se destina a los servicios prestados al ganado por enfermeros veterinarios, a fin de combatir las enfermedades. UN كما يستخدمون جزءا من تلك الأموال لسداد تكاليف الخدمات الطبية التي يقدمها الممرضون البيطريون للماشية من أجل مكافحة الأمراض.
    enfermeros diplomados de Estado UN الممرضون الحاملون لشهادات الدولة
    Las categorías de trabajadores sanitarios que corren mayor riesgo son los enfermeros y otro personal que participa directamente en la atención de los pacientes, el personal de las salas de emergencia y los paramédicos. UN ومن بين فئات العاملين في مجال الصحة الأكثر تعرضا للخطر الممرضون والممرضات، وسائر الموظفين المشاركين مباشرة في رعاية المرضى، وموظفو غرف الطوارئ، والمساعدون الطبيون.
    Al igual que ocurre con los médicos, la densidad de otros profesionales de la salud, como enfermeros, dentistas y farmacéuticos, también varía de una región a otra. UN وفيما يتصل بكثافة توافر الأطباء إلى المهن الأخرى المتصلة بالصحة، ومن ذلك مثلاً الممرضون والصيادلة وأطباء الأسنان فمازال الاختلاف قائماً من منطقة إلى منطقة أخرى.
    Los enfermeros llevaban a algunos en literas. Open Subtitles الممرضون حملوا البعض على نقـّالات
    Desde 1997 se ha registrado una disminución del número de personas con una titulación de enseñanza secundaria en la rama de sanidad, salvo en dos especialidades: enfermeros dentales e higienistas dentales. UN 493- وانخفض عدد الحاصلين على تعليم ثانوي طبي منذ عام 1997 إلا في مجالين اثنين في طب الأسنان: الممرضون والمساعدون الصحيون.
    personal de enfermería no profesional (salvo odontología) UN الممرضون غير المحترفين (باستثناء طب الأسنان)
    personal de enfermería no profesional (odontología y medicina) UN الممرضون غير المحترفين (طب الأسنان والطب العام)
    Además de sus funciones habituales de atención a los pacientes, el personal de enfermería también coordina la inmunización del personal, las inspecciones de las condiciones higiénicas y de las cocinas de los campamentos de la UNMIS y los exámenes médicos de ingreso para los candidatos nacionales. UN 222 - وبالإضافة إلى مهام رعاية المرضى، يعمل الممرضون أيضاَ كجهة تنسيق في مجال تحصين الموظفين، وعمليات تفتيش مطابخ معسكر البعثة ونظافتها، وإجراء الفحوص الطبية للمرشحين الوطنيين قبل التحاقهم بالعمل.
    Asimismo, las enfermeras y los auxiliares sanitarios de las aldeas a menudo trabajan en circunstancias difíciles y condiciones deficientes y no cuentan con los suministros sanitarios adecuados. UN وبالاضافة إلى ذلك، كثيرا ما يعمل الممرضون ومعاونو الصحة في القرى في ظروف صعبة وأحوال سيئة وبإمدادات صحية غير كافية.
    Ni esos policías. Ni los camilleros. Open Subtitles أو أولئك الشرطة أو أولئك الممرضون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more