"المميزين" - Translation from Arabic to Spanish

    • especiales
        
    • especial
        
    • distinguidos
        
    • privilegiados
        
    • mejores
        
    • excepcionales
        
    Esto es para visitantes especiales. Open Subtitles هذه للزوّارِ المميزين. هَلْ توَدُّ أَنْ تاخذها؟
    Sintonizamos a diario el canal y vemos la interacción humana entre Jimmy y unos niños muy especiales. Open Subtitles كنا نشغل التلفاز يومياً لنرى التفاعل البشري بين جيمي و بعض الأطفال المميزين
    Sólo para amigos y columnistas especiales. Open Subtitles للأصدقاء المميزين و كاتبي العواميد الصحفية
    Esta noche tenemos a gente muy especial. Open Subtitles نحن لدينا العديد من الأشخاص المميزين جدّاً هنا هذه الليلة
    Bueno, veo que tenemos una dupla de distinguidos ex alumnos entre nosotros. Open Subtitles حسناً أرى أن زوجاً من خريجينا المميزين قد أتى هنا
    Sin embargo, estos recursos no se utilizan en beneficio de las personas, sino de la organización y sus líderes privilegiados. UN غير أن تلك الموارد لا تستخدم لصالح الأفراد بل لصالح المنظمة وقادتها المميزين.
    Fue sólo uno de sus amigos especiales. Open Subtitles لقد كان فقط أحد أصدقائها المميزين
    en una escuela para niños especiales la chica es insoportable Open Subtitles . حسناً ، أنا أدرّس .. أو درّست . في مدرسة للأولاد المميزين ، يمكن أن تقول
    Sólo algunos colegas y algunos de mis ex estudiantes especiales. Open Subtitles فقط بعض الزملاء وبعضاً من تلامذتي السابقين المميزين
    Ciertamente pareces tener un montón de amigos especiales. Open Subtitles يبد انك تملك الكثير من الاصدقاء المميزين
    Antes que nada, quiero dar otra bienvenida a nuestros especiales jueces aquí. Open Subtitles أولاً: أريد أن أقدم ترحيباً آخر لحكامنا المميزين هنا
    En mi planeta, sólo le damos schnitzelfruta a los amigos muy especiales. Open Subtitles كل كوكبنا نحن نعطي فاكهه الشنيز للأصدقاء المميزين فقط
    Damas y caballeros, nos hemos reunido para celebrar la unión de dos individuos muy especiales. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، نحن هنا اليوم للاحتفال بلم شمل اثنين من الأفراد المميزين.
    Un ala especial para internos especiales. Open Subtitles إنها الجناح المميز للمساجين المميزين
    Sin embargo, el Sr. Lewis es un cliente muy especial, y nos gusta tratar a nuestros clientes como si fueran amigos. Open Subtitles و الان اعتقد ان السيد لويس احد العملاء المميزين جدا و نحن نعتبر عملائنا المميزين اصدقاء
    No quería ser una chivata, pero nosotros, la gente especial, tenemos que permanecer unidos. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون مفشية للأسرار، لكن نحن الأناس المميزين يجب أن ندعم بعضنا.
    6.1 El Tribunal Constitucional estará integrado por nueve magistrados, que serán distinguidos juristas de las más altas cualidades morales. UN 6-1 ستتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة، يكونون من الفقهاء القانونيين المميزين ويتحلون بأرفع مستوى أخلاقي.
    París debe esforzarse por agradar a sus visitantes más distinguidos. Padre, me prometiste que esta mañana irías a ver al abuelo. Open Subtitles يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح
    Sin embargo, se advirtió que, para que resultara aceptable para los Estados, dicho régimen debía regular con equidad los créditos, según fueran de acreedores privilegiados, o de acreedores garantizados o no garantizados. UN غير أنه أعرب عن تحذير في هذا الخصوص مؤداه أن تلك القوانين يجب، لكي تصبح مقبولة للدول، أن تحقق توازنا ملائما في معاملة الدائنين المميزين والمضمونين وغير المضمونين.
    Ahora bien, sé que te metiste en problemas antes de venir aquí, pero desde entonces, te has convertido en uno de los mejores Open Subtitles الان , انا اعرف انك واجهت بعض المشاكل قبل مجيئك الى هنا ولكنك منذ ذلك الحين اصبحت واحدا من الاشخاص المميزين
    Y esas exuberantes masas existen con el único propósito de levantar a unas cuantas personas excepcionales sobre sus hombros. Open Subtitles وتلك الجموع من الناس تعيش لأجل غاية وحيدة ألا وهي أن يصبحوا أتباعاً لقلة من الأشخاص المميزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more