"المناقشة العامة حول" - Translation from Arabic to Spanish

    • debate general sobre
        
    • debate público sobre
        
    • debate general en relación con
        
    • general discussion
        
    • discusión general sobre
        
    • debates públicos sobre la
        
    • los debates públicos sobre
        
    Las negociaciones relativas al Programa de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجري المفاوضات بشأن برنامج العمل في اللجنة الرئيسية بينما تجري المناقشة العامة حول البند ٨ في الجلسة العامة.
    En el debate general sobre el tema participaron 11 oradores y la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, que se reproducen en el párrafo 14 del informe. UN وقد اشترك في المناقشة العامة حول البند أحد عشر متكلما، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٤ من التقرير.
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    Exhorta al Estado parte a que abra un debate público sobre la poligamia, como ya ha hecho respecto de la práctica de la clitoridectomía. UN وهي تحث الدولة الطرف على فتح باب المناقشة العامة حول تعدد الزوجات، كما فعلت ذلك فيما يتعلق بممارسة ختان الإناث.
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN المناقشة العامة حول جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    La primera etapa será el debate general sobre todos los temas del programa asignados a la Comisión, incluido el tema sobre la racionalización de su labor. UN والمرحلة اﻷولى ستكون المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة، بما فيها البند الخاص بترشيد أعمالها.
    debate general sobre " Los niños en los tiempos del SIDA " - Pautas del Comité de los Derechos del Niño UN المناقشة العامة حول " اﻷطفال الذين يعيشون في عالم انتشر فيه مرض اﻹيدز - مجمل لجنة حقوق الطفل
    Seguimiento del día de debate general sobre el derecho a la educación UN متابعة يوم المناقشة العامة حول الحق في التعليم
    Continuación y conclusión del debate general sobre agricultura UN متابعة المناقشة العامة حول الزراعة واختتامها
    La Comisión concluye así el debate general sobre esta cuestión. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة حول هذه المسألة.
    La Junta concluye así el debate general sobre el tema 6 del programa. UN وبهذا اختتمت المناقشة العامة حول البند 6 من جدول الأعمال.
    64. El Presidente dice que la Comisión ha concluido el debate general sobre la descolonización. UN 64 - الرئيس: قال إن المجلس قد أنهى المناقشة العامة حول إنهاء الاستعمار.
    Mi delegación y yo estamos encantados de contribuir a este debate general sobre desarme y seguridad internacional. UN يشعر وفدي وأشعر أنا أيضا بسعادة غامرة للمساهمة في هذه المناقشة العامة حول نزع السلاح والأمن الدولي.
    A. debate general sobre el tema 8 de la agenda 752 - 753 185 UN ألف - المناقشة العامة حول المادة 8 من جدول الأعمال 752-753 228
    Posteriormente, se emitió una publicación especial en danés e inglés con el objeto de difundir información y motivar un debate público sobre la materia. UN وفيما بعد، صدر منشور بالدانمركية والإنكليزية لنشر المعلومات وتشجيع المناقشة العامة حول هذا الموضوع.
    El Presidente dice que tiene entendido que la Comisión desea concluir el debate general en relación con el tema 120 del programa. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اختتام المناقشة العامة حول البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    II. Day of general discussion " Implementing child rights in early childhood " 126 UN الثاني- يوم المناقشة العامة حول موضوع " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " 126
    Estimulado por la riqueza del debate celebrado en su octavo período de sesiones durante la jornada de discusión general sobre las niñas, UN وإذ يشجعها ثراء النقاش الذي دار في دورتها الثامنة في يومها المكرس لموضوع المناقشة العامة حول الطفلة،
    El tema central fue la función que desempeñan los jueces en el establecimiento de las leyes, su independencia y la medida en que deben participar en los debates públicos sobre la evolución del derecho. UN وركزت المناقشة على دور القضاة في تطوير القانون وعلى استقلالهم، والى أي مدى ينبغي للقضاة أن يشاركوا في المناقشة العامة حول تطوير القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more