La Unión Europea espera que el diálogo entre los gobiernos sobre la ordenación sostenible de los bosques continúe en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y contribuya a un arreglo jurídicamente vinculante. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل في أن يستمر الحوار الحكومي الدولي بشأن إدارة الغابات إدارة مستدامة في المنتدى الحكومي الدولي للغابات وأن يسفر عن ترتيبات ملزمة قانونا. |
Malasia está particularmente interesada en la cuestión de los bosques y ha participado en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques en Ginebra. | UN | وتهتم ماليزيا بصفة خاصة بمسألة الغابات، ولقد شاركت في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في جنيف. |
En particular, la labor del Convenio sobre los ecosistemas, los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales tiene importancia para el Foro Intergubernamental, y viceversa. | UN | وبوجه خاص، تتصل أعمال الاتفاقية المتعلقة بالنظم اﻹيكولوجية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، والعكس صحيح. |
COMPOSICIÓN del Foro Intergubernamental SOBRE LOS BOSQUES | UN | أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Recomendaciones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | توصيات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
El aumento continuo de varias formas de actividades comerciales ilícitas es motivo de preocupación para el Foro Intergubernamental sobre los bosques. | UN | وفي الازدياد المستمر لمختلف أشكال اﻷنشطة التجارية غير المشروعة ما يثير قلق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Gracias a su programa de perfiles nacionales, el Instituto proporciona orientación, formación y apoyo técnico respaldados por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química con objeto de ayudar a los países. | UN | ومن خلال برنامج المعهد المتعلق بالدراسات الوطنية، يقدم الإرشادات التي صدّق عليها المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، والتدريب، والدعم الفني لمساعدة البلدان في هذا المجال. |
Gracias a su programa de perfiles nacionales, el Instituto proporciona orientación, formación y apoyo técnico respaldados por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química para ayudar a los países. | UN | ويقدم المعهد، من خلال برنامجه للدراسات الوطنية، إرشادات أقرها المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، فضلا عن التدريب والدعم التقني، لمساعدة البلدان في هذا المجال. |
el Foro Intergubernamental sobre los Bosques ha alentado a los gobiernos nacionales a que aumenten la financiación para las investigaciones, en especial en los países en desarrollo. | UN | وقد شجع المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات الحكومات الوطنية على زيادة تمويل البحوث، خاصة في البلدان النامية. |
Documentos presentados por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en relación con la futura relación del Foro y el Enfoque Estratégico | UN | الوثائق المقدَّمة من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن مستقبل علاقة المنتدى بالنهج الاستراتيجي |
Recordando la Declaración de Dakar sobre los Nanomateriales Manufacturados aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexto período de sesiones, | UN | وإذ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة، |
Recordando la Declaración de Dakar sobre los Nanomateriales Manufacturados aprobada por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su sexto período de sesiones, | UN | وإذْ يشير إلى بيان داكار بشأن المواد النانوية المصنعة الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة، |
Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Desde el punto de vista positivo, una de las decisiones más importantes adoptadas por el Consejo ha sido la creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | أما فـي الجانب اﻹيجابي، فقد كان أهم المقررات التي اتخذها المجلس إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | المرفق: الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
CALENDARIO DE TRABAJO del Foro Intergubernamental SOBRE LOS BOSQUES | UN | الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Proyecto de informe del Foro Intergubernamental sobre los bosques sobre su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى |
plataforma intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas | UN | المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
1. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB): | UN | 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible - Foro Intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques, tercer período de sesiones [resolución 1997/65 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة التنمية المستدامة - المنتدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات، الدورة الثالثة ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٦٥[ |
One representative said that the proposed body should follow the example of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety. | UN | وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Sostenemos que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es un foro intergubernamental internacional primordial para negociar la respuesta mundial al cambio climático. | UN | ولا نزال عند رأينا في أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الحكومي الدولي الأساسي للتفاوض بشأن الاستجابة العالمية لتغير المناخ. |
En ese contexto, se observó asimismo que un foro intergubernamental competente debía examinar el pacto mundial propuesto por el Secretario General. | UN | وفي هذا السياق، صدرت أيضا ملاحظة بأن الميثاق العالمي للأمين العام ينبغي أن يناقش في المنتدى الحكومي الدولي ذي الصلة. |