"المنتدى المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Foro sobre
        
    • Foro de
        
    • del Foro
        
    • Foro Permanente para
        
    Declaraciones del Presidente del Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN ملاحظات يدلي بها رئيس المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    El Grupo de Trabajo también ha examinado este asunto en el Foro sobre las Empresas y los Derechos Humanos. UN وتابع يقول إن الفريق العامل نظر أيضا في المسألة في المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Reunión de Ministros del Foro sobre cuestiones relativas a la política aérea UN اجتماع وزراء بلدان المنتدى المعني بسياسة الطيران
    Foro sobre Educación técnica y profesional organizado por la Consulta internacional de Organizaciones no Gubernamentales y celebrado en la República de Corea en 1999 UN 1999 المشاركة في المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الدولية، كوربا المنتدى المعني بالتعليم التقني والمهني
    La secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se encarga del sitio en colaboración con la FAO. UN وتدير أمانة المنتدى المعني بالغابات الموقع بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Por conducto del Foro sobre el racismo en la educación la Comisión se propone elaborar un índice racial con el fin de promover intervenciones bien informadas. UN ومن خلال المنتدى المعني بالعنصرية في التعليم، تعتزم اللجنة إعداد فهرس عرقي بهدف اقتراح إجراءات مدروسة.
    En 2005 el Foro encomendó a un miembro, al que designó relator especial, la tarea de reforzar la colaboración con el Foro sobre los Bosques. UN وفي عام 2005، عيَّن المنتدى أحد الأعضاء مقرراً خاصاً لمواصلة تعزيز التعاون مع المنتدى المعني بالغابات.
    Con esta finalidad, la OIT ha convocado el Foro sobre trabajo decente por una globalización justa, que se está celebrando en Lisboa en este momento. UN ولذلك، عقدت منظمة العمل الدولية المنتدى المعني بالعمل الكريم من أجل عولمة منصفة، وهو المنتدى المعقود حاليا في لشبونه.
    Los grupos de pueblos indígenas desempeñan una función muy importante en los diálogos entre interesados múltiples del Foro sobre los Bosques. UN وتضطلع جماعات الشعوب الأصلية بدور فعال في حوارات المنتدى المعني بالغابات التي تجري بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Se ha seguido respaldando al Foro sobre Cuestiones de las Minorías, que en su segundo período de sesiones puso de relieve la participación política de las minorías. UN واستمر دعم المنتدى المعني بقضايا الأقليات، مما أبرز المشاركة السياسية في دورته الثانية.
    Mi Oficina continuó apoyando la labor del Foro sobre Cuestiones de las Minorías. UN 42 - كما واصل مكتبي دعم أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    Foro sobre un replanteo del papel de los fondos de desarrollo regional UN المنتدى المعني بإعادة التفكير في دور صناديق التنمية الإقليمية
    Foro sobre el desarrollo de las capacidades productivas para la erradicación de la pobreza UN المنتدى المعني ببناء القدرات الإنتاجية من أجل القضاء على الفقر
    Consejo de Derechos Humanos, Foro sobre Cuestiones de las Minorías UN مجلس حقوق الإنسان، المنتدى المعني بقضايا الأقليات
    Consejo de Derechos Humanos, Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN مجلس حقوق الإنسان، المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Patrocinar talleres de capacitación para apoyar la aplicación de la Declaración y de las recomendaciones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías; UN أن ترعى حلقات عمل تدريبية لدعم تنفيذ الإعلان، وتوصيات المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛
    Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Lista de documentos que el Foro sobre las empresas y los derechos humanos tendrá ante sí en su primer período de sesiones UN الوثائق المعروضة على المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في دورته الأولى
    Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Se reiteró que ser el Foro de ese examen forma parte del mandato de la Comisión. UN وأعيد تأكيد ولاية اللجنة بوصفها المنتدى المعني بهذا الاستعراض.
    II. Otras actividades vinculadas a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para Cuestiones Indígenas a organismos de las Naciones Unidas UN ثانيا - الأنشطة الأخرى المتصلة بالتوصيات التي صدرت عن المنتدى المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى مؤسسات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more