"المنح الدراسية الجامعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • becas universitarias
        
    Otorgamiento de un número limitado de becas universitarias UN توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية
    En 1998, el Gobierno del Japón hizo una contribución de 71.000 dólares al programa de becas universitarias. UN وفي عام ١٩٩٨، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٧١ دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    También se redujo el número de becas universitarias para estudiantes y se impuso una congelación de la contratación de personal. UN كذلك كانت هناك تخفيضات في عدد المنح الدراسية الجامعية للطلاب، وجُمِّد تعيين الموظفين.
    En 1998, el Gobierno del Japón hizo una contribución de 71.000 dólares al programa de becas universitarias. UN وفي عام 1998، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ 000 71 دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    En 1998, el Gobierno del Japón hizo una contribución de 71.000 dólares al programa de becas universitarias. UN وفي عام 1998، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ 000 71 دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    Por último, el Programa de becas universitarias aplica estrategias destinadas a asistir a los estudiantes durante sus estudios universitarios. UN وفي النهاية، ينفذ برنامج المنح الدراسية الجامعية استراتيجيات لمساعدة الطلاب أثناء دراساتهم في مرحلة ما قبل التخرج.
    becas universitarias para educación superior destinadas a refugiados palestinos (Líbano) UN المنح الدراسية الجامعية للاجئين الفلسطينيين من أجل الالتحاق بالدراسات الأكاديمية العليا
    becas universitarias en la República Árabe Siria UN المنح الدراسية الجامعية - الجمهورية العربية السورية
    El objetivo global del programa de educación del OOPS es continuar brindando educación general, capacitación en el empleo a los maestros, enseñanza profesional, técnica y educación superior y becas universitarias para los refugiados. UN والهدف الشامل من برنامج التعليم الذي تضطلع به اﻷونروا هو مواصلة تقديم التعليم العام، وتوفير التعليم للمدرسين في أثناء الخدمة، والتعليم المهني والتقني والعالي، وتقديم المنح الدراسية الجامعية للاجئين.
    becas universitarias en la República Árabe Siria UN المنح الدراسية الجامعية - الجمهورية العربية السورية
    Programa de becas universitarias UN برنامج المنح الدراسية الجامعية
    El presupuesto para becas universitarias constituyó en 1994 casi el 27% del presupuesto de la enseñanza universitaria, es decir, 600 millones de dirhams. UN وقد بلغت ميزانية المنح الدراسية الجامعية في عام 1994 نحو 27 في المائة من الميزانية الإجمالية للتعليم الجامعي، أي مبلغ 600 مليون درهم.
    El Programa de Aplicación de la Paz también ayudó a mantener programas ordinarios del Organismo financiando los gastos de funcionamiento de dos centros sanitarios de Gaza, el costo de becas universitarias para estudiantes refugiados, y la adquisición de suministros médicos. UN وساعد برنامج إقرار السلام أيضا على استدامة البرامج العادية للوكالة عن طريق تمويل التكاليف الجارية لمركزين صحيين في غزة، وتكاليف المنح الدراسية الجامعية للطلاب من اللاجئين وشراء اللوازم الطبية.
    Por medio de planes de microcrédito, un programa de becas universitarias para mujeres jóvenes desfavorecidas y actividades de promoción y de fortalecimiento institucional, la oficina del proyecto procura dar a las mujeres los medios para que mejoren su situación. UN ويقدم مكتب المرأة في التنمية الدعم لتمكين المرأة عن طريق مشاريع الائتمان متناهي الصغر، وبرنامج المنح الدراسية الجامعية للشابات المستضعفات، من خلال أنشطة الدعوة والبناء المؤسسي.
    becas universitarias. En el período comprendido entre el 2000 y el 2001, continuaron 87 becas de años anteriores otorgadas a estudiantes matriculados en universidades del Oriente Medio, de las cuales 52 correspondían a mujeres. Limitaciones operacionales. UN 236 - المنح الدراسية الجامعية - استمر في السنة الدراسية 2000/2001 تقديم 87 منحة دراسية ممتدة من السنوات السابقة للطلبة الملتحقين بجامعات في بلدان الشرق الأوسط، منها 52 منحة لطالبات.
    becas universitarias. Debido a sus problemas financieros, a partir del año 1997/1998, el OOPS se vio obligado a interrumpir las contribuciones que hacía con cargo al presupuesto ordinario para el subprograma de becas. UN 51 - المنح الدراسية الجامعية - ابتداء من 1997/ 1998، اضطرت الأونروا إلى وقف المساهمة من ميزانيتها العادية في البرنامج الفرعي للمنح الدراسية بسبب القيود المفروضة على الميزانية.
    El programa de becas universitarias del Organismo se hubo de interrumpir debido a las dificultades financieras, una decisión que con el tiempo inevitablemente afectará a la capacidad del Organismo para atraer a personal médico capacitado hacia sus centros sanitarios. UN وقد أوقف برنامج المنح الدراسية الجامعية للوكالة بسبب القيود المالية، وهو قرار من المحتم أن يؤثر مع مرور الوقت على قدرة الوكالة على اجتذاب موظفين طبيين مدربين لمراكزها الصحية.
    El programa de becas universitarias del Organismo se suspendió debido a las dificultades financieras, decisión que con el tiempo afectará la capacidad del Organismo para atraer a personal médico capacitado a sus centros sanitarios. UN وقد أوقفت الوكالة برنامج المنح الدراسية الجامعية بسبب القيود المالية، وهو قرار سوف يؤثر بعد حين على قدرة الوكالة على اجتذاب موظفين طبيين مدربين لمراكزها الصحية.
    becas universitarias en el Líbano UN المنح الدراسية الجامعية - لبنان
    becas universitarias en Jordania UN المنح الدراسية الجامعية - اﻷردن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more