"المهرجين" - Translation from Arabic to Spanish

    • payaso
        
    • los payasos
        
    • bufones
        
    • de payasos
        
    • idiotas
        
    • bromistas
        
    • payasos de
        
    • saltimbanquis
        
    Los exámenes finales para la Universidad del payaso. Open Subtitles الإختبارات النهائيه بجامعة المهرجين او شيء ما
    ¿Por qué no aceptas esto y te quitas ese traje de payaso? Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذه وتغير ثياب المهرجين تلك؟
    Dijo que era una historia graciosa. Pensé que era el payaso de la naturaleza. Open Subtitles قلت انها قصة مضحكة انا فقط حسبتها متعلقة بطبيعة المهرجين
    Los espectadores se abarrotaban para ver a los trapecistas y los payasos. Si tenían suerte, al hombre bala. TED تدفق المتفرجين ليشاهدوا السائرين على الأسلاك، المهرجين المُشرّدين وإن كانوا محظوظين: الصواريخ البشرية.
    los payasos médicos trabajan en cada momento para crear conexiones entre los payasos, la enfermera, los padres y el niño. TED يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل.
    Pero no será igual sin mis dos bufones. Open Subtitles ولكن النادي لن يكون مثل قبل أذا فقدنا أثنين من المهرجين
    Un payaso se presenta como candidato, abandona la contienda y recibe una buena cantidad de dinero. Open Subtitles احد المهرجين يجلس في مكتب ويبذل بعض المجهود ويصبح ذا شأن كبير
    ¿Por qué no mejor me visto de payaso blanco y hago el show? Open Subtitles لِمَ لا أضع ميكاج المهرجين الأبيض وأقدم عرضاً مضحكاً؟
    No se preocupe por mi, fui votado como el payaso menos gracioso de America... Open Subtitles لا تقلق بشأني لقد فُزت بتصويت المهرجين الأقل إضحاكاً في أمريكا
    Así que, ¿por que no se monta en su pequeño coche alemán de payaso y conduce de vuelta a la ciudad de los nazis? Open Subtitles إلى سيارة المهرجين الألمانية الصغيرة وتقود عائداَ لبلدة النازيين ؟
    Tienes un cabello y nariz rara de payaso Open Subtitles لديك شعر سخيف و أنف كبير مزمر مثل المهرجين
    Y cuando desperté en aquél Motel 6 con maquillaje de payaso derramado por todo mi pecho estaba sola. Open Subtitles وعندما استيقظت في ذلك الفندق رقم6.ومكياج المهرجين ملطخ على صدري.لقد كنت وحيدة
    Compárala con los trajes de payaso que lleva alguna gente por aquí. Open Subtitles قارنه بملابس المهرجين التي يرتديها بعض الناس هنا
    Como te gustan los payasos, te he hecho esta cama. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    Lo haces por la adrenalina. Y si no les temiera tanto a los payasos, te daría un gran abrazo. Open Subtitles إذا لم أكن خائفاً من المهرجين لكنتُ أعطيتكَ عناقاً كبيراً
    los payasos usan trapos empapados de éter. Open Subtitles مثل المهرجين دائماً معهم خرقة منقوعة بالأثير
    Una semana, son los payasos, ¿la siguiente, tenemos la anarquía? Open Subtitles في أسبوع, يكون المهرجين الأسبوع التالي الفوضى
    Se llevó unos azotes y se congració con los payasos. Open Subtitles أخذ عقوبته وعاد إلى إستراحة أصدقائه المهرجين
    El arte, con frecuencia representa la maldad, a través de bufones o locos. Open Subtitles الفنّ في العادة يقدم المهرجين أو المجانين الذي من خلال تمثليهم ، يفضحون الشر
    Tendríamos que ser unos imbéciles para tragarnos lo de la invasión de payasos. Open Subtitles سيكون علينا ان نكون مجموعه من البلداء وغزو المهرجين هذا حماقه
    ¿Por qué tenemos que cargar con estos dos idiotas? Open Subtitles كيف وصلنا إلى حالة الحيرة هذه مع هذين المهرجين الاثنين؟
    Los bromistas se irán a casa, Shrek porque tengo una gran historia. Open Subtitles استعد لارسال هؤلاء المهرجين الى المنزل شريك فقد اصابني الصداع
    Quizás acerca de como tú y esos dos payasos de circo destruyeron mi trabajo. Open Subtitles ربما عن كيفية تدميرك لعملي أنت وهذين المهرجين
    El autor recuerda que este documento forma parte de un planteamiento histórico que data del siglo XIX, pues los actuales documentos de circulación dimanan directamente de los " carnés de saltimbanquis " instaurados por la circular de 6 de enero de 1863 y de los " carnés antropomórficos de identidad nómada " instaurados por la Ley de 16 de julio de 1912. UN ويذكّر بأن هذا التصريح يندرج ضمن سياق تاريخي يرجع إلى القرن التاسع عشر، حيث إن تصاريح المرور الحالية استمرار مباشر ﻟ " بطاقات المهرجين " التي أرساها التعميم الصادر في 6 كانون الثاني/يناير 1863، ثم " بطاقات القياسات الجسمية للمتجولين " التي أرساها قانون 16 تموز/يوليه 1912.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more