Los exámenes finales para la Universidad del payaso. | Open Subtitles | الإختبارات النهائيه بجامعة المهرجين او شيء ما |
¿Por qué no aceptas esto y te quitas ese traje de payaso? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ هذه وتغير ثياب المهرجين تلك؟ |
Dijo que era una historia graciosa. Pensé que era el payaso de la naturaleza. | Open Subtitles | قلت انها قصة مضحكة انا فقط حسبتها متعلقة بطبيعة المهرجين |
Los espectadores se abarrotaban para ver a los trapecistas y los payasos. Si tenían suerte, al hombre bala. | TED | تدفق المتفرجين ليشاهدوا السائرين على الأسلاك، المهرجين المُشرّدين وإن كانوا محظوظين: الصواريخ البشرية. |
los payasos médicos trabajan en cada momento para crear conexiones entre los payasos, la enfermera, los padres y el niño. | TED | يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل. |
Pero no será igual sin mis dos bufones. | Open Subtitles | ولكن النادي لن يكون مثل قبل أذا فقدنا أثنين من المهرجين |
Un payaso se presenta como candidato, abandona la contienda y recibe una buena cantidad de dinero. | Open Subtitles | احد المهرجين يجلس في مكتب ويبذل بعض المجهود ويصبح ذا شأن كبير |
¿Por qué no mejor me visto de payaso blanco y hago el show? | Open Subtitles | لِمَ لا أضع ميكاج المهرجين الأبيض وأقدم عرضاً مضحكاً؟ |
No se preocupe por mi, fui votado como el payaso menos gracioso de America... | Open Subtitles | لا تقلق بشأني لقد فُزت بتصويت المهرجين الأقل إضحاكاً في أمريكا |
Así que, ¿por que no se monta en su pequeño coche alemán de payaso y conduce de vuelta a la ciudad de los nazis? | Open Subtitles | إلى سيارة المهرجين الألمانية الصغيرة وتقود عائداَ لبلدة النازيين ؟ |
Tienes un cabello y nariz rara de payaso | Open Subtitles | لديك شعر سخيف و أنف كبير مزمر مثل المهرجين |
Y cuando desperté en aquél Motel 6 con maquillaje de payaso derramado por todo mi pecho estaba sola. | Open Subtitles | وعندما استيقظت في ذلك الفندق رقم6.ومكياج المهرجين ملطخ على صدري.لقد كنت وحيدة |
Compárala con los trajes de payaso que lleva alguna gente por aquí. | Open Subtitles | قارنه بملابس المهرجين التي يرتديها بعض الناس هنا |
Como te gustan los payasos, te he hecho esta cama. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير |
Lo haces por la adrenalina. Y si no les temiera tanto a los payasos, te daría un gran abrazo. | Open Subtitles | إذا لم أكن خائفاً من المهرجين لكنتُ أعطيتكَ عناقاً كبيراً |
los payasos usan trapos empapados de éter. | Open Subtitles | مثل المهرجين دائماً معهم خرقة منقوعة بالأثير |
Una semana, son los payasos, ¿la siguiente, tenemos la anarquía? | Open Subtitles | في أسبوع, يكون المهرجين الأسبوع التالي الفوضى |
Se llevó unos azotes y se congració con los payasos. | Open Subtitles | أخذ عقوبته وعاد إلى إستراحة أصدقائه المهرجين |
El arte, con frecuencia representa la maldad, a través de bufones o locos. | Open Subtitles | الفنّ في العادة يقدم المهرجين أو المجانين الذي من خلال تمثليهم ، يفضحون الشر |
Tendríamos que ser unos imbéciles para tragarnos lo de la invasión de payasos. | Open Subtitles | سيكون علينا ان نكون مجموعه من البلداء وغزو المهرجين هذا حماقه |
¿Por qué tenemos que cargar con estos dos idiotas? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى حالة الحيرة هذه مع هذين المهرجين الاثنين؟ |
Los bromistas se irán a casa, Shrek porque tengo una gran historia. | Open Subtitles | استعد لارسال هؤلاء المهرجين الى المنزل شريك فقد اصابني الصداع |
Quizás acerca de como tú y esos dos payasos de circo destruyeron mi trabajo. | Open Subtitles | ربما عن كيفية تدميرك لعملي أنت وهذين المهرجين |
El autor recuerda que este documento forma parte de un planteamiento histórico que data del siglo XIX, pues los actuales documentos de circulación dimanan directamente de los " carnés de saltimbanquis " instaurados por la circular de 6 de enero de 1863 y de los " carnés antropomórficos de identidad nómada " instaurados por la Ley de 16 de julio de 1912. | UN | ويذكّر بأن هذا التصريح يندرج ضمن سياق تاريخي يرجع إلى القرن التاسع عشر، حيث إن تصاريح المرور الحالية استمرار مباشر ﻟ " بطاقات المهرجين " التي أرساها التعميم الصادر في 6 كانون الثاني/يناير 1863، ثم " بطاقات القياسات الجسمية للمتجولين " التي أرساها قانون 16 تموز/يوليه 1912. |