"الموارد غير المستخدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los recursos no utilizados
        
    • saldo no utilizado
        
    • de recursos no utilizados
        
    Por tanto, los recursos no utilizados al final de 2012, por valor de 80.900 dólares, representan una reducción efectiva de los costos. UN وبناءً عليه، تمثل الموارد غير المستخدمة بمستواها في نهاية عام 2012 البالغ 900 80 دولار انخفاضاً فعليا في التكاليف.
    Por lo tanto, teniendo en cuenta el período de ajuste anterior, los recursos no utilizados sumaron 565.100 dólares,. UN وبذلك، بلغ مجموع الموارد غير المستخدمة ١٠٠ ٥٦٥ دولار، مع اﻷخذ في الحسبان التسوية المتعلقة بالفترة السابقة.
    Dado que el parque de vehículos, así como su uso, fue menor del previsto, en esta partida los recursos no utilizados ascendieron a 1.382.800 dólares. UN ونظرا لانخفاض عدد المركبات وانخفاض استخدام المركبات عن الاستخدام المقرر، بلغت الموارد غير المستخدمة ٨٠٠ ٣٨٢ ١ دولار تحت هذا البند.
    Por lo tanto, el monto de los recursos no utilizados ascendió a 678.600 dólares, teniendo en cuenta el ajuste del período anterior. UN وبالتالي بلغ مجموع الموارد غير المستخدمة ٦٠٠ ٦٧٨ دولار مع أخذ التسوية المتصلة بالفترة السابقة في الاعتبار.
    El saldo no utilizado de 33.000 dólares se debió a las razones mencionadas en el párrafo 78 supra. UN ونجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٠٠٠ ٣٣ دولار عن اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٧٨ أعلاه.
    En consecuencia, el saldo de 6.631.100 dólares de recursos no utilizados se transfirió a la Oficina. UN وعليه، فقد نُقِلَت الموارد غير المستخدمة المتبقية البالغة 100 631 6 دولار إلى المكتب.
    Por lo tanto, los recursos no utilizados ascendieron a 9.500 dólares, teniendo en cuenta el ajuste del período anterior. UN ومن ثم بلغ مجموع الموارد غير المستخدمة ٥٠٠ ٩ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة.
    Por lo tanto, los recursos no utilizados ascendieron a 120.700 dólares, teniendo en cuenta el ajuste del período anterior. UN ومن ثم، بلغ مجموع الموارد غير المستخدمة ٧٠٠ ١٢٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة.
    Por consiguiente, los recursos no utilizados ascendieron a 124.000 dólares, que incluyen el ajuste mencionado por el ejercicio económico anterior. UN ولذلك بلغت الموارد غير المستخدمة ٠٠٠ ٤٢١ دولار عند مراعاة تسوية هذه الفترة السابقة.
    Por consiguiente, los recursos no utilizados ascendieron a la suma de 2.700 dólares, que incluye el ajuste mencionado por el ejercicio económico anterior. UN لذلك بلغت الموارد غير المستخدمة ٠٠٧ ٢ دولار، عند تسوية هذه المدة السابقة.
    Por consiguiente, los recursos no utilizados ascendieron a la suma de 52.800 dólares, que tiene en cuenta el ajuste mencionado por el ejercicio económico anterior. UN لذلك بلغت الموارد غير المستخدمة ٠٠٨ ٢٥ دولار، عند مراعاة تسوية هذه الفترة السابقة.
    Por consiguiente, los recursos no utilizados ascendieron a la suma de 6.200 dólares, que tiene en cuenta el ajuste mencionado por el ejercicio económico anterior. UN لذلك بلغت الموارد غير المستخدمة ٠٠٢ ٦ دولار، مع مراعاة تسوية هذه الفترة السابقة.
    los recursos no utilizados en esta partida fue resultado de las vacantes existentes entre el personal de contratación internacional. UN 14 - نتجت الموارد غير المستخدمة في إطار هذا البند عن الشواغر في صفوف الموظفين الدوليين.
    Aunque el número de viajes efectivamente realizados durante el período fue de 2.044 de llegada y 1.734 de salida, es decir, un total de 3.778 viajes en una sola dirección, los recursos no utilizados sumaron 734.400 dólares. UN وعلى الرغم من أن عدد الرحلات الفعلي للفترة بلغ ٠٤٤ ٢ رحلة قادمة و ٧٣٤ ١ رحلة مغادرة لما مجموعه ٧٧٨ ٣ رحلة في اتجاه واحد، فقد بلغت الموارد غير المستخدمة ٤٠٠ ٧٣٤ دولار.
    Suministros médicos. los recursos no utilizados fueron de 8.000 dólares, debido a que el costo de adquisición de los artículos fue inferior al previsto. UN ٤٩- اللوازم الطبية - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ٠٠٠ ٨ دولار إلى تكلفة شراء هذه المواد بأقل مما كان مقدرا لها.
    los recursos no utilizados correspondientes a esta partida, que fueron a 203.600 dólares, se debieron a la diferencia entre los puestos autorizados y los ocupados, según se explica en el párrafo 7 supra. UN ٦٥- تعزى الموارد غير المستخدمة تحت هذا البند والبالغة ٦٠٠ ٢٠٣ دولار إلى الفرق بين الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة بالفعل على النحو المبين في الفقرة ٧ أعلاه.
    los recursos no utilizados por valor de 195.000 dólares se debió a las vacantes en los puestos de contratación internacional. UN ١١ - تُعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ٠٠٠ ١٩٥ دولار إلى الشواغر في الوظائف الدولية.
    los recursos no utilizados podrían haberse destinado a reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN فقد كان من الممكن، عوضا عن ذلك، تسخير الموارد غير المستخدمة لصالح الاجتماعات التي تعقدها التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    los recursos no utilizados proyectados obedecen principalmente a que las necesidades de artículos de autonomía logística, comunicaciones comerciales y suministros médicos fungibles fueron inferiores. UN وتُعزى الموارد غير المستخدمة المتوقعة بصورة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات في بنود الاكتفاء الذاتي والاتصالات التجارية والأصناف الطبية المستهلكة.
    A juicio de la Comisión, el concepto de economías solo debe emplearse para hacer referencia a los recursos no utilizados a causa de una mayor eficiencia o un aumento de la productividad. UN وفي رأي اللجنة، فإن مفهوم الوفورات ينبغي استخدامه في سياق الإبلاغ عن الموارد غير المستخدمة نتيجة زيادة الكفاءة والإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more