Ha visto a los muertos en vida. Vine desde la lejana Europa... porque Drácula y el monstruo deben ser destruidos. | Open Subtitles | لقد رأيت الموتي الأحياء لقد قطعت هذه المسافة من أوروبا |
Encontrará a Dandrige ahí, durmiendo el sueño de los muertos vivientes. | Open Subtitles | جيري داندردج ينام به مثل نوم الموتي الاحياء |
La única manera de vivir esta batalla es terminándola en bolsas para muertos. | Open Subtitles | الطريقه الوحيد لتنجو بها من هذا الامر هو ان تضعني في حقيبه الموتي |
Estarán relacionados con los muertos. | Open Subtitles | و اظن انهم علي علاقه بالاجئين الموتي في الحافله |
Es señal de que un alma vuelve al mundo después de estar muerta. | Open Subtitles | البعض يقول إنه إشارة أن هناك من عاد من أرض الموتي |
El que cruza el río con el cadáver hasta la tierra de los muertos. | Open Subtitles | الذي يحمل الموتي إلي عبر النهر إلي أرض الموتي |
Los chicos muertos por todo el suelo... ¿amigos tuyos? | Open Subtitles | دعيني أحذر, هؤلاء الرفاق الموتي علي أرضيتي هم أصدقائكِ ؟ |
Si el jefe de pelotón se entera, estamos muertos Venga, lárgate. | Open Subtitles | إذا اكتشف قائد الفصيل ذلك، سنكون في عداد الموتي عد أدراجك بسرعة |
Sobre ayudar a los muertos... A tener una segunda oportunidad. | Open Subtitles | عن مُساعدة الموتي للحصول علي فُرصة أخري في الحياة |
Quizá debería trabajar aquí. Los muertos son menos exigentes. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ العمل هنا طلبات الموتي أقل بكثير من الأحياء |
Si las tuviera, ya estaríamos muertos, y a él sólo le veríamos el polvo. | Open Subtitles | ولو كان يملكها لكنا في عداد الموتي الآن ولن يحصل علي شيء سوي الهروب |
Bien, la noche de los muertos no debe permitir que levante el día. | Open Subtitles | فنهضوا أيها الموتي كي تتحرك غابة بيرنام من مكانها |
Miles de muertos y nada que exhibir. Sería el final de los dos, literalmente. | Open Subtitles | آلاف الموتي دون مكسب، ستكون نهايتنا معاً، تماماً. |
La única razón por la que querría que él volviera de la tierra de los muertos ¡es para mandarlo allá yo mismo! | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لأجله أريد لجاك سبارو أن يعود من أرض الموتي هو لأعيده إليها ثانية بنفسي |
Nunca me proclamé como el rey de los judíos nunca caminé sobre el agua, nunca reviví a los muertos. | Open Subtitles | لكن لم أدّعي اني ملك اليهود لم أمشي على الماء، ولم أحيي الموتي |
Empecé a darme cuenta que todos los muertos se parecen, excepto por el uniforme. | Open Subtitles | و كان الموتي كلهم متشابهين فيما عدا أزياءهم |
¡No! ¡No! Es un pecado hablar sobre los muertos de esa manera. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إن الحديث عن الموتي بهذا السوء لهو ذنب |
Bueno, si no fuera por ellos, estariamos muertos en este momento | Open Subtitles | حسناً, من دونها لكنا في عداد الموتي الآن. |
Trataron de utilizar la electricidad para revivir a los muertos, y fracasaron. | Open Subtitles | حاولوا استخدام الكهرباء لإعادة الموتي للحياة ثانية و فشلوا |
Una vez leí que negar un montón piel muerta y cuando estés en la cama. | Open Subtitles | قرأت مرة انه يوجد الكثير من جلود الموتي على سريرك |
No quiero oír nada sobre cadáveres. Vi lo que vi cuando lo vi. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أسمع المزيد عن جثث الموتي ـ رأيت , ما رأيت , عندما رأيت |
Puede que eso retrasara el rigor mortis. | Open Subtitles | قد يكون تأخر انه التخشب الموتي. |