"الموت لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • La muerte no
        
    A menos, claro esta, que pienses que La muerte no tiene sentido. Open Subtitles إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه
    La muerte no significa el final sino dejar el presente, preparándonos para la siguiente etapa. Open Subtitles الموت لا يعني النهاية بل يعني الرحيل عن الحاضر والتوجه نحو الدار الأخرى
    Al menos con la muerte, no puedes decepcionar a los que quieres. Open Subtitles على الأقل في الموت لا تستطيعين تخيب ظن الذين تحبيهم
    Pero toda esta atención sobre La muerte no quiere decir que los torajanos no aspiren al ideal de una larga vida. TED لذلك كل هذا التركيز على الموت لا يعني أن التوراجيين لا يطمحون إلى مثل أعلى للحياة طويلة.
    "La muerte, decía, no es nada para nosotros", porque cuando estamos aquí, La muerte no está, y cuando la muerte llega, ya no estamos". TED هو قال: " الموت لا شيء بالنسبة لنا, لأننا عندما نعيش لا يتواجد الموت وعندما يأتي الموت نكون قد ذهبنا."
    No es por fingir que La muerte no existe que mantenemos a la gente, especialmente a la gente pequeña que amamos, a salvo. TED إن الأمر ليس بالادعاء أن الموت لا وجود له وأننا نحافظُ على الناس، ولا سيما الصغار منهم الذين نحب، في أمان.
    Lo que pasa tras la muerte... no es muy distinto de lo que pasa antes de ella. Open Subtitles على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت
    ¡La muerte no respeta edades! Llega en cualquier momento y lugar. Open Subtitles الموت لا يميز بين الأعمار إنه ياتي في أي وقت وفي أي مكان
    Pero La muerte no puede destruirme hasta que los haya destruido. Open Subtitles لكن الموت لا يستطيع تدميري إلى أن ادمّرهم.
    La muerte no te puede alcanzar Ashfaq, cuando vives en los corazones y mentes de la gente. Open Subtitles الموت لا يمكن أن يأخذك يا أشفق بينما تعيش فى قلوب و عقول الناس
    Ando en este valle de la muerte. No le temo al mal. Open Subtitles إذا مشيت في وادي الموت لا أخاف من أي شر
    Veme aprender que después de La muerte no hay nada. Open Subtitles انظر إلي ، أتعلم ما بعد الموت لا شيء هناك.
    ¿Quieres decir antes de su roce con la muerte? No, nada en los registros. Open Subtitles تعنين قبل تجربة الموت . لا ، لا شيئ يذكر
    Sólo por curiosidad supongo que La muerte no está haciendo esto sólo por la bondad de su corazón. Open Subtitles مجرد فضول أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته
    El temor a La muerte no me apena tanto ya que cuando recuerdo el amable y cariñoso príncipe que tuve, no puedo tener sino dolor. Open Subtitles الخوف من الموت لا يحزنني بقدر ذكرياتي عن خير الملك لأنني عندما أتذكر مدى كرم ومحبة الأمير
    No me gusta la muerte, no me gusta la muerte, pienso en algo lindo, pienso en algo lindo. Open Subtitles لا أحب الموت لا أحب الموت أفكر بأفكار سعيدة أفكر بأفكار سعيدة
    La muerte no frenará a Elyse. Ella está muy centrada en sus objetivos. Open Subtitles الموت لا يمكنه ان يبطء اليز انها موجهة جدا نحو تحقيق الاهداف
    "Aunque ande en el valle de la sombra de la muerte, no temeré mal alguno, Open Subtitles على الرغم من مروري في وادي ظلال الموت لا خوف ولا شياطين
    La mano izquierda de la Muerte, no puede morir. Open Subtitles الفودو أعاده من الموت لأن مساعد الموت لا يموت
    Me sorprende que este encuentro con La muerte no te dé más ganas de vivir el momento. Open Subtitles يفاجئني أن إقتراب الموت لا يعطيك تقديراً لحياة اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more