"الموظفون من الفئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Personal del cuadro
        
    • funcionarios del cuadro
        
    • funcionario del cuadro
        
    Personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica UN الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Personal del cuadro orgánico en puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo bienal UN الموظفون من الفئة الفنية في الوظائف الممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Personal del cuadro orgánico y categoría superiores UN الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها
    Las funciones que deberían desempeñar los funcionarios del cuadro orgánico y el funcionario del cuadro de servicios generales se indican en el párrafo 6 de la exposición del Secretario General. UN وترد في الفقرة ٦ من بيان اﻷمين العام المهام التي سيقوم بها الموظفون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    Se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. UN وبعد ذلك يعدل هذا الجدول اعتبارا من التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي التي يتقاضاها الموظفون من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
    Como resultado de ello, en 1995 la CAPI recomendó que se aumentara la remuneración del Personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN ونتيجة لذلك أوصت اللجنة في عام ١٩٩٥ بأن يمنح الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها زيادة في الراتب.
    El 88% de esos meses de trabajo correspondió a Personal del cuadro orgánico y el 12% a consultores. UN وقدم الموظفون من الفئة الفنية نسبة 88 في المائة من جملة أشهر العمل هذه، وقدم الاستشاريون نسبة 12 في المائة.
    P/L = Personal del cuadro orgánico AP = Apoyo a los Programas UN P/L = الموظفون من الفئة الفنية PS = دعم البرنامج
    Se estima que el 70% del Personal del cuadro orgánico ha recibido nombramientos para la misión. UN وقدر الموظفون من الفئة الفنية الذين صنفوا في عداد المعينين في البعثة بـنسبة 70 في المائة.
    P/L = Personal del cuadro orgánico AP = Apoyo a los Programas UN P/L = الموظفون من الفئة الفنية PS = دعم البرنامج
    P/L = Personal del cuadro orgánico AP = Apoyo a los Programas UN P/L = الموظفون من الفئة الفنية PS = دعم البرنامج
    Funcionarios dedicados, con Personal del cuadro orgánico procedente de 68 países UN 402 هو عدد موظفيه العاملين بتفان وإخلاص، وينتمي الموظفون من الفئة الفنية إلى 68 بلداً
    Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    - Personal del cuadro orgánico y de la categoría D - 1 UN -- الموظفون من الفئة الفنية والرتبة مد - 1
    P = Programa P/L = Personal del cuadro orgánico UN P/L = الموظفون من الفئة الفنية PS = دعم البرنامج
    Personal del cuadro Orgánico, el Cuadro de Dirección y el Servicio Móvil que ha prestado servicios en un lugar de destino de la misma categoría de dificultad durante cinco años o más UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية الذين عملوا في مركز عمل له من نفس مجموعة تصنيف المشقة لخمس سنوات أو أكثر
    Las funciones que deberían desempeñar los funcionarios del cuadro orgánico y el funcionario del cuadro de servicios generales se indican en el párrafo 6 de la exposición del Secretario General. UN وترد في الفقرة ٦ من البيان المهام التي سيقوم بها الموظفون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    y por categoría: funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica al 1º de enero de 1998 UN الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وكيل اﻷمين العــام
    A. funcionarios del cuadro de servicios generales de Nueva York UN ألف - الموظفون من الفئة الفنية وموظفو نيويورك من فئة الخدمات العامة المقترح إعادة توزيعهم
    B. Distribución por nacionalidad: funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en Nueva York UN باء - التوزيع حسب الجنسية: الموظفون من الفئة الفنية وموظفو فئة الخدمات العامة في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more