De momento, las Partes han llegado a un entendimiento mutuo sobre las facultades para actuar conjuntamente en las siguientes esferas: | UN | وفي هذه المرحلة، توصل الطرفان الى تفاهم متبادل بشأن السلطات المتعلقة بالعمل المشترك في الميادين التالية: |
- Apoyar programas de capacitación en las siguientes esferas: | UN | ● دعم برامج التدريب في الميادين التالية: |
El Consejo alentará, planificará y armonizará una cooperación amplia en particular en las esferas siguientes: | UN | يتولى المجلس تشجيع التعاون الشامل والتخطيط له وتنسيقه لا سيما في الميادين التالية: |
En la conferencia se elaboró un programa de medidas concretas en las esferas siguientes: | UN | وقد تم خلال هذا المؤتمر اعتماد برنامج لتدابير ملموسة يشمل الميادين التالية: |
Apoyo técnico a la Comisión de la Verdad y la Reconciliación en los siguientes ámbitos: | UN | توفير الدعم الفني للجنة تقصي الحقائق والمصالحة في الميادين التالية: |
" Artículo 2: La Secretaría Permanente se encarga, bajo la autoridad del Presidente, de ejecutar el programa de acción del Consejo en los ámbitos siguientes: | UN | " المادة ٢: تكون اﻷمانة الدائمة مسؤولة، تحت اشراف الرئيس، عن تنفيذ برنامج عمل المجلس في الميادين التالية: |
- Apoyar programas de capacitación en las siguientes esferas: | UN | ● دعم برامج التدريب في الميادين التالية: |
Trabaja, pues, en las siguientes esferas: | UN | وهكذا نجد أنه قام بأعمال في الميادين التالية: |
Los datos reunidos permiten obtener productos cartográficos en las siguientes esferas: | UN | وتتيح البيانات المجمعة الحصول على منتجات خرائطية في الميادين التالية: |
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo está examinando maneras de continuar la labor en las siguientes esferas: | UN | 44 - وتجري حاليا مناقشات داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل مواصلة العمل في الميادين التالية: |
Por ello, queremos alentar a todos los asociados a continuar e intensificar su apoyo a las iniciativas africanas encaminadas al desarrollo de las siguientes esferas. | UN | ولذلك، نود أن نحث شركاءنا على مواصلة وتعزيز تأييدهم لجهود أفريقيا للتنمية في الميادين التالية. |
Realizan actividades en las siguientes esferas: | UN | وتعمل هذه الجمعيات أساسا في الميادين التالية: |
La SIDS/NET podría hacer una aportación en las esferas siguientes: | UN | والشبكة تستطيع أن تسهم في الميادين التالية: |
Son múltiples las intervenciones del Ministerio en este sector. Estas se relacionan con las esferas siguientes. | UN | ومبادرات الوزارة في هذا القطاع عديدة وهي تشمل الميادين التالية. |
Los donantes bilaterales han asistido al Gobierno de la República Democrática Popular Lao en las esferas siguientes: | UN | وقد قدمت الجهات المانحة الثنائية الأطراف المساعدة إلى حكومة لاو في الميادين التالية: |
La organización ha adoptado iniciativas en los siguientes ámbitos: | UN | قامت المنظمة بمبادرات في الميادين التالية: |
En el área socioeconómica, el programa de incorporación abarcará los siguientes ámbitos: | UN | ٣٨ - يشمل برنامج الاندماج، في المجال الاجتماعي والاقتصادي، الميادين التالية. |
Necesidades logísticas Las necesidades logísticas basadas en el nuevo contingente de fuerzas abarcan los ámbitos siguientes: | UN | 8 - تغطي الاحتياجات في مجال السوقيات الميادين التالية على أساس مستوى القوة الجديد: |
Actualmente la DEMI se encuentra desarrollando su trabajo a través de las siguientes áreas: | UN | وتضطلع هيئة الدفاع الآن بعملها في الميادين التالية: |
Se encuentran en preparación proyectos de formación en los siguientes campos: | UN | مشاريع التدريب في الميادين التالية قيد اﻹعداد: |
Para lograr ese fin, se impartirá a los pasantes capacitación teórica y práctica en los campos siguientes: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية سيقدم التدريب النظري والعملي إلى المتدربين في الميادين التالية: |
En 2009 Polonia realizó actividades en los siguientes sectores de las aplicaciones de la tecnología espacial: las telecomunicaciones, la meteorología, la teleobservación, la navegación y la geodesia por satélite, y la meteorología espacial. | UN | شهدت بولندا في عام 2009 أنشطة في الميادين التالية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء: الاتصالات، والأرصاد الجوية، والاستشعار عن بعد، والملاحة الساتلية، والجيوديسيا الساتلية، وطقس الفضاء. |