"الميثاميدوفوس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el metamidofos
        
    • del metamidofos
        
    • de metamidofos
        
    • su uso
        
    • metamidofos fue
        
    • de esta sustancia
        
    • tuviesen metamidofos
        
    • reevaluación toxicológica
        
    Estudios del metabolismo realizados en ratas, cabras lactantes y gallinas ponedoras revelaron que el metamidofos se excreta rápidamente. UN أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم.
    el metamidofos no tiene una influencia negativa en los procesos de mineralización microbiana en suelos. UN لا يؤثر الميثاميدوفوس بشكل سلبي على عمليات التمعدن الميكروبي في أنواع التربة الحقلية.
    Estudios del metabolismo realizados en ratas, cabras lactantes y gallinas ponedoras revelaron que el metamidofos se excreta rápidamente. UN أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم.
    Inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam del metamidofos UN إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    Inclusión del metamidofos en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    El uso del metamidofos puede entrañar algunos riesgos para los consumidores. UN وقد يترتب على استخدام الميثاميدوفوس بعض المخاطر بالنسبة للمستهلكين.
    el metamidofos no tiene una influencia negativa en los procesos de mineralización microbiana en suelos. UN لا يؤثر الميثاميدوفوس بشكل سلبي على عمليات التمعدن الميكروبي في أنواع التربة الحقلية.
    el metamidofos se ha detectado en el agua potable en concentraciones superiores a los límites legales. UN واكتشف الميثاميدوفوس في مياه الشرب بتركيزات تزيد عن الحدود القانونية.
    También prohíbe el registro de todos los productos técnicos y formulaciones plaguicidas basados en el metamidofos como ingrediente activo. UN ويحظر أيضاً تسجيل كل المنتجات التقنية وتركيبات مبيدات الآفات التي يستخدم فيها الميثاميدوفوس كمادة فعالة.
    orientación para la adopción de decisiones sobre el metamidofos UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الميثاميدوفوس
    el metamidofos figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الميثاميدوفوس في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    Estos estudios demuestran que el metamidofos es uno de los plaguicidas más comúnmente utilizados en el Brasil. UN وتظهر هذه الدراسات أن الميثاميدوفوس هو أحد مبيدات الآفات الأكثر استخداماً في البرازيل.
    Ello ha llevado a ANVISA a adoptar la decisión de reevaluar los riesgos que plantea el metamidofos. UN وقد حدا ذلك بالوكالة الوطنية للرقابة الصحية لأن تقرر إعادة تقييم المخاطر التي تشكلها الميثاميدوفوس.
    En él se estipulan restricciones al uso del metamidofos. UN كما فرض قيوداً على استخدام الميثاميدوفوس.
    El uso del metamidofos puede dejar residuos de bajo nivel, pero no cabe esperar peligros para la salud si se observan los intervalos previos a la cosecha. UN يمكن أن يؤدي استخدام الميثاميدوفوس إلى تكون مستوى منخفض من مخلفاته لكن لا توجد مخاطر صحية في حال الالتزام بفترات ما قبل الحصاد.
    El uso del metamidofos puede entrañar algunos riesgos para los consumidores. UN يمكن أن ينطوي استخدام الميثاميدوفوس على بعض المخاطر للمستهلكين.
    La hipótesis que subyace es que la eliminación del metamidofos en el mono es similar a la de los humanos. UN والافتراض المهم هو أن التخلص من الميثاميدوفوس في القرود شبيه بالتخلص منه عند الإنسان.
    Un ensayo de la toxicidad en jaulas de campo arrojó que la toxicidad del metamidofos para las abejas era muy alta, pero disminuía rápidamente. UN وأظهرت تجربة عن السمية في حقل أقفاص أن سمية الميثاميدوفوس لنحل العسل عالية جداً لكنها انخفضت بسرعة.
    A modo de conclusión cabe señalar que el riesgo que plantea el uso del metamidofos en peces y algas es bastante bajo, no siendo así en el caso de los dáfnidos, donde es alto. UN وبشكل عام يمكن استنتاج أن مخاطر استخدام الميثاميدوفوس على الأسماك والطحالب منخفضة جداً إلا أنها عالية لبراغيث الماء.
    Se detectaron residuos de metamidofos por encima de los límites máximos legales de concentración. UN واكتشفت آثار الميثاميدوفوس بمقادير تزيد عن حدود التركيز القصوى القانونية.
    Varios informes sobre el metamidofos indican que puede causar problemas de salud durante su uso ocupacional. UN وهناك العديد من التقارير التي تشير إلى أن الميثاميدوفوس يمكن أن يسبب مشاكل صحية أثناء الاستخدام المهني.
    La medida reglamentaria firme de restringir rigurosamente el uso del metamidofos fue adoptada en relación con la categoría de " plaguicidas " para proteger la salud humana y el medio ambiente. UN 20 - اتُخذ الإجراء التنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدام الميثاميدوفوس في فئة " مبيد آفات " لحماية صحة الإنسان والبيئة.
    La medida reglamentaria firme prohibió todas las formulaciones que tuviesen metamidofos y todos los usos de esta sustancia, incluidas la venta, importación y exportación. UN يحظر الإجراء التنظيمي النهائي كل التركيبات المحتوية على الميثاميدوفوس وجميع استخدامات الميثاميدوفوس، بما في ذلك البيع والاستيراد والتصدير.
    Por consiguiente, una reevaluación toxicológica llegó a la conclusión de que se debería prohibir el metamidofos de conformidad con la Resolución RDC núm. 01, de 14 de enero de 2011. UN وبالتالي، خلصت إعادة تقييم السمية إلى ضرورة حظر الميثاميدوفوس وفقاً للقرار RDC No 01 المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2011. الاتحاد الأوروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more