6. Gastos de Gestión y Administración (GA) - presupuesto inicial para 2000 393 | UN | الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000 |
presupuesto inicial para 2000 | UN | المنطقـــة الميزانية الأولية المعتمدة من |
267. Los gastos de Apoyo a los Programas para el presupuesto inicial de 2000 figuran en el cuadro VI.5. | UN | 267- وترد تكاليف دعم البرامج فيما يخص الميزانية الأولية لعام 2000 في الجدول السادس - 5 |
A juicio de la Comisión Consultiva se debería justificar plenamente esta actividad en el contexto de las estimaciones presupuestarias iniciales. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم المبرر الكامل لهذا النشاط في سياق تقديرات الميزانية اﻷولية. |
presupuesto inicial para 2000: 0,7 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.7 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 3,1 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 3.1 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 0,4 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.4 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 0,8 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000 0.8 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 1,6 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 1.6 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 0,3 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.3 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 17,1 millones de dólares. | UN | 2000 الميزانية الأولية: 17.1 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 2,7 millones de dólares. | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 2.7 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 2,8 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 2.8 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 1,1 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 1.1 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000: 5 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 5 ملايين دولار |
7,7 millones de dólares presupuesto inicial para 2000: | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 7,7 مليون دولار |
presupuesto inicial para 2000 46,5 millones de dólares | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 46.5 مليون دولار |
Desde que se formularon las propuestas presupuestarias iniciales para 1998, ha habido importantes novedades no previstas. | UN | ١ - منذ تقديم مقترحات الميزانية اﻷولية لعام ١٩٩٨، حدثت تطورات جديدة هامة غير متنبأ بها. |
presupuesto preliminar para 1996 | UN | الميزانية اﻷولية عن ١٩٩٦ |
Tasa de vacantes utilizada en los cálculos presupuestarios iniciales | UN | معدل الشغور المطبق في تقديرات الميزانية الأولية |
El presupuesto revisado de 1998 está en consonancia con el inicial. | UN | والميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ هي في حدود الميزانية اﻷولية. |
Para el período presupuestario inicial del Tribunal se propone un fondo de operaciones de 500.000 dólares, teniendo en cuenta el monto total de las propuestas presupuestarias. | UN | ٤٣ - وﻷغراض فترة الميزانية اﻷولية للمحكمة، يقترح إنشاء صندوق رأس مال متداول بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار، وذلك في ضوء التقديرات اﻹجمالية المقترحة في هذه الوثيقة. |
90. La estimación presupuestaria inicial para 1995 es ligeramente inferior a la estimación revisada para 1994 debido en gran medida a que, según se prevé, las compras de muebles y equipo de oficina se habrán efectuado en 1994. | UN | ٠٩- تقل تقديرات الميزانية اﻷولية لعام ٥٩٩١ قليلا عن التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ وهو ما يرجع بصورة رئيسية إلى أن من المتوقع شراء أثاث ومعدات المكاتب في عام ٤٩٩١. |
La asignación presupuestaria preliminar de 5 millones de dólares se ha duplicado, con un tope de 10 millones de dólares, destinados a abordar las necesidades urgentes de las personas carenciadas. | UN | وقد تمت مضاعفة مخصصات الميزانية الأولية البالغة 5 ملايين دولار، لتصل إلى حد أقصى قدره 10 ملايين دولار، من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة للمحتاجين. |
El presupuesto revisado para 1997 se aumentó a 2,9 millones de dólares, frente a una cuantía inicial de 898.000 dólares. | UN | وزيدت الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ إلى ٩,٢ من ملايين الدولارات بالمقارنة مع الميزانية اﻷولية التي بلغت ٠٠٠ ٨٩٨ دولار. |
El presupuesto revisado para 1998 corresponde a las estimaciones iniciales de este año, aunque el número de puestos disminuyó en dos. | UN | وتتوافق الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ مع الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١، على الرغم من تخفيض عدد الوظائف بوظيفتين. |
La estimación resultante se utiliza como tipo de cambio para el presupuesto revisado del año en curso y para el cálculo de los valores iniciales del presupuesto del año siguiente. | UN | ثم تعتمد التقدير الذي تخلص إليه، باعتباره سعر الصرف الذي تستند إليه في وضع الميزانية المنقحة لتلك السنة وفي وضع الميزانية اﻷولية للسنة المقبلة. |
El presupuesto revisado de 1998 es algo inferior a las cifras iniciales de 1998 debido a una disminución de los gastos no relacionados con el personal. | UN | وتقل الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بمقدار ضئيل عن الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ بسبب انخفاض في التكاليف غير تكاليف الموظفين. |
En su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 (A/60/7 y Corr.1), la Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota de los recursos propuestos en las estimaciones presupuestarias preliminares. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/7 و Corr.1) بأن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في تقديرات الميزانية الأولية. |
El presupuesto revisado para 1998 es superior al inicial de este año. | UN | وتزيد الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ عن الميزانية اﻷولية. |