Algunos directores dirían que la importación de seda rara de trampolín desde China es una extravagancia, pero no este director. | Open Subtitles | بعضُ المُدراءِ قد يقولون أن الحرير النادر المهم لسجاد التامبولين ،من الصين تبذير .لكن ليس هذا المُدير |
Escuché que el festival escolar de la próxima semana... puede ser cancelado por el director. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن مهرجان المدرسة الأسبوع القادم قد يتم إلغائه من قِبلّ المُدير. |
Pero, el verdadero truco es conseguir que el director venga aquí en primer lugar. | Open Subtitles | لكن الخدعة الأساسية ستكون في إيصال المُدير إلى هُنا في المقام الأول |
Todo estaba pintado con graffitis, incluso la cara del director. | Open Subtitles | كانت الرسومات منتشرة بها في كلّ مكان، حتى في مكتب المُدير |
La jaula interior, que le da acceso al dinero... y las cajas, solo puede ser abierta por un gerente. | Open Subtitles | هذا القفص الداخلي، الذي يُعطيك صلاحيّة وصول إلى الأموال والصناديق، لا يُمكن فتحه إلاّ بواسطة المُدير. |
Sino porque crees que instale microfonos y camaras de vigilancia en tu casa y en la del asistente del director. | Open Subtitles | هذا هوَ السّبَب لتركيبي كاميرات و أجهزَة لديك و لدى نائِب المُدير |
Juraría que el director te quitó el teléfono esta mañana. | Open Subtitles | أقسم أنّي رأيتُ المُدير يأخذ منكَ الهاتف هذا الصباح. |
Les he pedido que se vayan, pero dice que el director le ha dicho que filme todo esto. | Open Subtitles | أمرتُهم أن يُغادروا، لكن قالوا أنّ المُدير أمرهم بتصوير كلّ هذا. |
Alguien entró en la casa del director y le robaron todo el alcohol. | Open Subtitles | أحدهم أقتحم مكان المُدير وسرق جميع الكحول. |
Hace una hora, el director me llamó y puso la jubilación anticipada sobre la mesa. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |
Mostró sus diseños y no eran suficientemente buenos... pero entonces el director artístico vio estos diseños en su maleta... | Open Subtitles | أنت عرضت تصاميمك، ولمْ يكونوا جيّدين كفاية ليتمّ اختيارهم، لكن بعدها يرى المُدير الفني هذه في حقيبتك. |
Oye... el director dijo que no debemos hablar de eso. | Open Subtitles | مهلكِ، قال المُدير أنّه لا يُفترض بنا التحدّث حيال ذلك. |
¿No es verdad que a causa de lo que hizo les preocupaba que el siguiente director repitiera tal comportamiento? | Open Subtitles | أليس صحيحًا أن أي كان ما قام به جعلك قلق من أن يقوم المُدير التنفيذي التالي بتكرار نفس السلوك؟ |
Esperar en el pasillo como un niño afuera de la oficina del director. | Open Subtitles | الإنتظار في الممر كالطفل خارج مكتب المُدير |
director, la CIA cree que ahora saben dónde está Sadiq. | Open Subtitles | أيها المُدير ، وكالة الإستخبارات المركزية تعتقد الآن أنها تعلم مكان صادق |
La edad, director... la edad es el enemigo de la juventud ilustrada. | Open Subtitles | العُمر ، أيها المُدير العُمر هو العدو للشباب المُستنير |
Desde que esta organización se creó hace 65 años la identidad del director nunca ha sido revelada durante su mandato. | Open Subtitles | فى الــ65 عام التى تم فيها إنشاء هذا القسم هوية المُدير لم يتم الكشف عنها خلال فترة توليته المسئولية |
365 metros por debajo de mí director, hay una tripulación preparada para lanzar un ataque devastador. | Open Subtitles | تحتى ب1200 قدم أيها المُدير هُناك طاقم تم إعداده لشن هجوم بنسبة مُدمرة |
director, si nos han engañado, necesitaré pruebas. | Open Subtitles | إذا كُنا سنتوقف عن فعل هذا سأحتاج إلى دليل أيها المُدير |
Yo soy el gerente y no hay ningún problema. | Open Subtitles | أنا المُدير هنا، ولا توجد مُشكلة لا توجد مُشكلة على الإطلاق |
El administrador dice que una puerta de emergencia desde la calle... fue abierta anoche unos 15 minutos antes. | Open Subtitles | المُدير يقول أنّ باب الطوارئ إلى المرآب من الشارع قد فُتح الليلة الماضية لحوالي 15 دقيقة قبل خروجها. |
Soy la directora Adjunta de Epidemiología. | Open Subtitles | أنا نائبة المُدير لقسم الأوبئة |
Antes de eso, seguridad en Macy's... y subgerente en White Castle. | Open Subtitles | قبل ذلك، حارس الأمن في "ميسي" ومساعد المُدير في "القلعة البيضاء". |