"المُدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • director
        
    • gerente
        
    • administrador
        
    • directora
        
    • subgerente
        
    Algunos directores dirían que la importación de seda rara de trampolín desde China es una extravagancia, pero no este director. Open Subtitles بعضُ المُدراءِ قد يقولون أن الحرير النادر المهم لسجاد التامبولين ،من الصين تبذير .لكن ليس هذا المُدير
    Escuché que el festival escolar de la próxima semana... puede ser cancelado por el director. Open Subtitles لقد سمعت بأن مهرجان المدرسة الأسبوع القادم قد يتم إلغائه من قِبلّ المُدير.
    Pero, el verdadero truco es conseguir que el director venga aquí en primer lugar. Open Subtitles لكن الخدعة الأساسية ستكون في إيصال المُدير إلى هُنا في المقام الأول
    Todo estaba pintado con graffitis, incluso la cara del director. Open Subtitles كانت الرسومات منتشرة بها في كلّ مكان، حتى في مكتب المُدير
    La jaula interior, que le da acceso al dinero... y las cajas, solo puede ser abierta por un gerente. Open Subtitles هذا القفص الداخلي، الذي يُعطيك صلاحيّة وصول إلى الأموال والصناديق، لا يُمكن فتحه إلاّ بواسطة المُدير.
    Sino porque crees que instale microfonos y camaras de vigilancia en tu casa y en la del asistente del director. Open Subtitles هذا هوَ السّبَب لتركيبي كاميرات و أجهزَة لديك و لدى نائِب المُدير
    Juraría que el director te quitó el teléfono esta mañana. Open Subtitles أقسم أنّي رأيتُ المُدير يأخذ منكَ الهاتف هذا الصباح.
    Les he pedido que se vayan, pero dice que el director le ha dicho que filme todo esto. Open Subtitles أمرتُهم أن يُغادروا، لكن قالوا أنّ المُدير أمرهم بتصوير كلّ هذا.
    Alguien entró en la casa del director y le robaron todo el alcohol. Open Subtitles أحدهم أقتحم مكان المُدير وسرق جميع الكحول.
    Hace una hora, el director me llamó y puso la jubilación anticipada sobre la mesa. Open Subtitles بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش.
    Mostró sus diseños y no eran suficientemente buenos... pero entonces el director artístico vio estos diseños en su maleta... Open Subtitles أنت عرضت تصاميمك، ولمْ يكونوا جيّدين كفاية ليتمّ اختيارهم، لكن بعدها يرى المُدير الفني هذه في حقيبتك.
    Oye... el director dijo que no debemos hablar de eso. Open Subtitles مهلكِ، قال المُدير أنّه لا يُفترض بنا التحدّث حيال ذلك.
    ¿No es verdad que a causa de lo que hizo les preocupaba que el siguiente director repitiera tal comportamiento? Open Subtitles أليس صحيحًا أن أي كان ما قام به جعلك قلق من أن يقوم المُدير التنفيذي التالي بتكرار نفس السلوك؟
    Esperar en el pasillo como un niño afuera de la oficina del director. Open Subtitles الإنتظار في الممر كالطفل خارج مكتب المُدير
    director, la CIA cree que ahora saben dónde está Sadiq. Open Subtitles أيها المُدير ، وكالة الإستخبارات المركزية تعتقد الآن أنها تعلم مكان صادق
    La edad, director... la edad es el enemigo de la juventud ilustrada. Open Subtitles العُمر ، أيها المُدير العُمر هو العدو للشباب المُستنير
    Desde que esta organización se creó hace 65 años la identidad del director nunca ha sido revelada durante su mandato. Open Subtitles فى الــ65 عام التى تم فيها إنشاء هذا القسم هوية المُدير لم يتم الكشف عنها خلال فترة توليته المسئولية
    365 metros por debajo de mí director, hay una tripulación preparada para lanzar un ataque devastador. Open Subtitles تحتى ب1200 قدم أيها المُدير هُناك طاقم تم إعداده لشن هجوم بنسبة مُدمرة
    director, si nos han engañado, necesitaré pruebas. Open Subtitles إذا كُنا سنتوقف عن فعل هذا سأحتاج إلى دليل أيها المُدير
    Yo soy el gerente y no hay ningún problema. Open Subtitles أنا المُدير هنا، ولا توجد مُشكلة لا توجد مُشكلة على الإطلاق
    El administrador dice que una puerta de emergencia desde la calle... fue abierta anoche unos 15 minutos antes. Open Subtitles المُدير يقول أنّ باب الطوارئ إلى المرآب من الشارع قد فُتح الليلة الماضية لحوالي 15 دقيقة قبل خروجها.
    Soy la directora Adjunta de Epidemiología. Open Subtitles أنا نائبة المُدير لقسم الأوبئة
    Antes de eso, seguridad en Macy's... y subgerente en White Castle. Open Subtitles قبل ذلك، حارس الأمن في "ميسي" ومساعد المُدير في "القلعة البيضاء".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more