"الناحية الإحصائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadísticamente
        
    • términos estadísticos
        
    • el punto de vista estadístico
        
    • las estadísticas
        
    • estadística
        
    El sexo del beneficiario de la asistencia social no se controla estadísticamente. UN أما نوع جنس متلقي الرعاية الاجتماعية فإنه لا يُرْصَد من الناحية الإحصائية.
    Los valores positivos indican que resultaron elegidos más miembros de lo que hubiera cabido esperar estadísticamente sobre la base del número de Estados partes de cada región. UN وتدل القيم الإيجابية على أن عدد الأعضاء المنتخبين كان أعلى مما كان متوقعا من الناحية الإحصائية وفقا لعدد الدول الأطراف المنتمية لكل منطقة.
    En el caso de las niñas se produce un cambio estadísticamente importante en relación con la actividad física desde el sexto grado al octavo. UN وبالنسبة للبنات، هنالك تغير هام من الناحية الإحصائية فيما يتعلق بالنشاط البدني للطالبات من الصف السادس إلى الصف الثامن.
    En términos estadísticos, solo en el mes de noviembre de 2010 se entregaron voluntariamente 1.570 armas, mientras que 241 fueron entregadas de manera coercitiva. UN ومن الناحية الإحصائية وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010 فقط، سلمت 570 1 قطعة سلاح طوعا، بينما جمعت 241 قطعة سلاح قسرا.
    Esta diferencia no es significativa desde el punto de vista estadístico. UN وهذا الاختلاف ليس ذا أهمية من الناحية الإحصائية.
    No se observaron variaciones estadísticamente significativas en el total de folículos ováricos. UN ولم تلاحظ أية تغييرات مهمة من الناحية الإحصائية في عدد حويصلات المبايض.
    No se observaron cambios estadísticamente significativos en los recuentos de folículos ováricos. UN ولم تلاحظ أية تغييرات مهمة من الناحية الإحصائية في عدد حويصلات المبايض.
    Es especialmente grave que, estadísticamente, haya un recrudecimiento de la violencia racista. UN والأمر الذي ينطوي على خطورة بشكل خاص هو أنه يوجد من الناحية الإحصائية تصاعد في العنف العنصري.
    Ésta fue estadísticamente significativa sólo en los casos del HCB, los clorobencenos totales y los clordanos. UN وكان الانخفاض هاما من الناحية الإحصائية بالنسبة إلى سداسي كلور البنزين ومركبات الكلور بنزين والكلوردان فقط.
    Ésta fue estadísticamente significativa sólo en los casos del HCB, los clorobencenos totales y los clordanos. UN وكان الانخفاض هاما من الناحية الإحصائية بالنسبة إلى سداسي كلور البنزين ومركبات الكلور بنزين والكلوردان فقط.
    Asimismo, se observó una reducción estadísticamente significativa del grosor de la cáscara de huevo a concentraciones superiores a 125 ppm. UN ولوحظ انخفاض هام من الناحية الإحصائية في سمك قشرة البيض عندما يزيد التركيز عن 125 جزء من المليون.
    Tal vez sea necesaria, además, para entender si los cambios en los datos observados para un indicador demuestran cambios significativos estadísticamente hablando. UN وقد تكون ضرورية أيضاً لفهم ما إذا كانت التحولات المسجلة في بيانات مؤشر ما تعكس تغييرات مهمة من الناحية الإحصائية أم لا.
    Como suelen vivir más que los hombres, estadísticamente, tienen más posibilidades de contraer una discapacidad relacionada con la edad. UN وبما أن النساء يعشن عادةً لمدة أطول فإنهن أكثر عرضة من الناحية الإحصائية للإصابة بالإعاقة المتعلقة بسنهن.
    Dijiste que dos casos son estadísticamente imposibles. Open Subtitles للتو أخبرتني أن حالتين سيكونا مستحيلا من الناحية الإحصائية
    estadísticamente, de allí vino este chico. Open Subtitles لأن هذا من الناحية الإحصائية المكان الذي أتى منه هذا الفتى
    estadísticamente hablando, es muy poco probable que les pase a dos personas en una familia. Open Subtitles من الناحية الإحصائية , بأنه امر مستبعد جداً بأنه سيحصل نفس الشيء لشخصين في عائلة واحدة
    b) ¿Es el programa de calificación (ensayos y simulaciones) suficientemente válido en términos estadísticos para permitir una buena evaluación de la fiabilidad y la seguridad de las municiones? UN (ب) هل أن برنامج اختبار الصلاحية (التجارب والمحاكاة) صالح بما يكفي من الناحية الإحصائية لإجراء تقييم يعتَمد عليه لموثوقية الذخائر واستخدامها على نحو آمن؟
    iv) La capacidad de comparar significativamente (en términos estadísticos) la información recopilada y sintetizar. UN ' 4` القدرة على المقارنة إلى حد كبير بين المعلومات المُجمَّعة (من الناحية الإحصائية) وتوليفها؛
    Se necesitarán inversiones considerables, incluso en los países más avanzados desde el punto de vista estadístico. UN وستكون هناك حاجة إلى استثمارات كبيرة حتى بالنسبة للدول الأكثر تقدما من الناحية الإحصائية.
    En el anexo II se indican estadísticamente los logros de dicha actividad en las estadísticas " Eliminating Men ' s Violence net " . UN وترد إنجازات هذا العمل من الناحية الإحصائية تحت إحصاءات " شبكة القضاء على عنف الرجل " في المرفق الثاني.
    Es de esperar que se consulte a la comunidad estadística a la hora de evaluar estadísticamente las propuestas de objetivos y metas a lo largo de todo el proceso de debate. UN ومن المفترض أن تتم استشارة الأوساط الإحصائية في تقييم الأهداف والغايات المقترحة من الناحية الإحصائية طوال عملية المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more