"النار على عناصر" - Translation from Arabic to Spanish

    • fuego contra miembros de
        
    • fuego contra agentes
        
    • fuego contra las fuerzas
        
    • fuego contra varios agentes
        
    • fuego contra el personal
        
    • fuego contra los agentes de la
        
    • disparó contra miembros de las
        
    • disparó contra miembros del personal del
        
    A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Talbisa. UN 52 - الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة تلبيسة.
    A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Al-Harak. UN 28 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة الحراك.
    A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Tafas e hirió a un hombre. UN 34 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة طفس مما أدى إلى إصابة عنصر.
    A las 10.55 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden cerca de la rotonda de Furusiyah en el barrio sur del estadio. Un oficial resultó herido. UN 115 - الساعة 55/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار الفروسية في حي جنوب الملعب مما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    A la 1.00 hora, varios individuos armados abrieron fuego contra las fuerzas de seguridad pública e hirieron a tres soldados. UN 41 - الساعة 00/10: قيام عدد من المسلحين بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام مما أدى إلى إصابة 3 مجندين بجروح.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra varios agentes de las fuerzas del orden público en la región de Dair Baalba cerca del Instituto de Petroquímica. UN 53 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في دير بعلبة قرب كلية البتروكيمياء.
    A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal del puesto de control en Al-Buraiy. UN 8 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر مخفر حراسة في البريج.
    A las 1.00 horas, un grupo terrorista armado que intentaba infiltrarse en territorio sirio desde territorio libanés abrió fuego contra los agentes de la guardia fronteriza en el puesto de Al-Yaba. UN 101 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في مخفر الجبة.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis e hirió a un hombre. UN 40 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado también abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qusur e hirió a un hombre. UN 41 - في الساعة 30/1 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القصور مما أدلى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 4.25 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda de Al-Makatib. UN 43 - في الساعة 25/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب.
    A las 8.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público entre las localidades de Zaydal y Sukkara e hirió a un hombre. UN 44 - في الساعة 20/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام بين قريتي زيدل وسكرة مما أدلى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 12.15 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público e intentó atacar el oleoducto de la localidad de Bury Qaayi, en Al-Hula. UN 46 - في الساعة 15/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام ومحاولة الاعتداء على خط النفط في قرية برج قاعي في الحولة.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Qatana, cerca de la mezquita de Amiri, e hirió a un hombre. UN 3 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قطنا قرب الجامع العمري مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 16.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Qusur e hirió a un hombre. UN 34 - في الساعة 30/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القصور، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden, a raíz de lo cual murió el Teniente Rami Humayrah y resultaron heridos otros 17 oficiales. Además, se provocaron daños a dos grúas pertenecientes al servicio de vivienda militar. UN 126 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام مما أدى لاستشهاد الملازم رامي حميرة وإصابة 17 عنصر بجروح بالإضافة لأضرار مادية في رافعتين عائدتين للإسكان العسكري.
    A las 23.00 horas de la noche del 17 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden público en Jan Shayjun e hirió a un hombre. UN 94 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في خان شيخون، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    52. A las 22.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público al oeste de la presa de Ar-Rastan. UN 52 - في الساعة 20/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام غربي سد الرستن.
    53. A las 22.45 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis. UN 53 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص.
    A las 23.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra varios agentes del orden público en el desvío de Ma`arr Ballit en la carretera que une Ariha y As-Saraqib, e hirió a uno de ellos. UN 84 - الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام على أوتستراد أريحا - سراقب - مفرق معربليت وإصابة عنصر بجروح.
    77. A las 5.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público en la localidad de Kinda. UN 77 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كندة.
    A las 3.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra los agentes de la guardia fronteriza en el puesto núm. 159 e intentó infiltrarse en territorio sirio desde territorio libanés. UN 102 - في الساعة 30/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود مخفر رقم 159 ومحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية.
    A las 6.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra miembros de las fuerzas del orden público en Ar-Rastan. UN 52 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    A las 10.00 horas, un grupo terrorista armado trató de infiltrarse en territorio sirio desde el Líbano y disparó contra miembros del personal del puesto de la Tercera Brigada en Al-Fadiliya. UN 94 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر السرية الثالثة في الفاضلية، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more