Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. | TED | اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية. |
Desde que tenía 3 años he estado cantando el himno nacional británico. | Open Subtitles | لقد لحنت النشيد البريطاني الوطني منذ السنة الثالثة من عمري |
Verás, Steve, el himno Nacional se trata de la guerra y nunca podrás cantarlo hasta que hayas ido a la guerra. | Open Subtitles | اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب وانت لن تكون قادر على غنائها حـتـى تكـون فـي حـرب |
Un himno es una canción épica, llena de una oleada de emoción que parece más grande que sí misma. | Open Subtitles | النشيد هو أغنية ملحميّة مليئة بموجة كبيرة من العواطف والتي تبدو بطريقة ما أكبر من نفسها |
Ésta elegirá una de ellas como himno nacional. Puerto de Ploce. | UN | وعندئذ سوف يطلب إلى المجلس أن يختار واحدا من الاقتراحات الثلاثة ليصبح النشيد الوطني. |
Resulta significativo que el nuevo himno nacional haya contado con el apoyo de todos los partidos. | UN | وحظي هذا النشيد الوطني الجديد بتأييد واسع من مختلف اﻷحزاب. |
Arresto y detención de 23 estudiantes acusados de haber silbado el cortejo del Presidente Kabila y entonado el antiguo himno nacional. | UN | توقيف 23 طالباً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كابيلا وانشاد النشيد الوطني السابق. |
Arresto de 72 personas acusadas de haber silbado el cortejo del Presidente Kabila y entonado el antiguo himno nacional. | UN | توقيف 72 شخصاً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كاميلا وإنشاد النشيد الوطني السابق. |
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones. | UN | وسيجري إتمام إعداد نص الدستور، والموافقة على النشيد الوطني، ورفع علم الدولة على الجزر المرجانية. |
Por último, la letra del himno nacional se canta exclusivamente en bislama. | UN | وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما. |
Un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar. | UN | وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني. |
Así que querría concluir diciendo, como el gran himno, Nkosi Sikelel ' iAfrika, Dios bendiga a África. | UN | لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا. |
Como si las bellas palabras del himno nacional del país de este ciudadano corriente susurraran en su oído, a lo largo del tiempo, sólo mentiras melodiosas y melodías mentirosas. | UN | وصار الأمر كما لو أن ترنيمات النشيد الوطني لهذا المواطن العادي، ظلت دون وازع تهمس في مسامعه على مدى السنين، أكاذيب معزوفة بإحكام وإيقاعات مضللة. |
También hay una versión del himno nacional en lengua de señas. | UN | وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة. |
Miras hacia aquí cuando suena el himno por respeto a los que lucharon antes. | TED | تنظر لهذا الاتجاه وقت النشيد الوطني، احتراماً لمن كان قبلك. |
Esta es una canción que creemos será el futuro himno de TED. | TED | ها هي أغنية نود النظر إليها على أنها النشيد الوطني المستقبلي لتيد. |
Entonces consultó a una boina verde sobre la forma más respetuosa de hacerlo, y decidió arrodillarse durante el himno nacional. | TED | وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني. |
A las 10:20, se tocará el himno nacional ruso, y Su Majestad presentará... | Open Subtitles | في العاشرة و الثلث ، سيتم عزف النشيد الوطني الروسي وسوفتقومجلالتهابتقديم... |
Una vez la orden de saludo ha hecho alzar todos los brazos, un solemne himno sale de las gargantas de los legionarios lento y lleno de viril dulzura. | Open Subtitles | بعد التحية التى رفعت فيها الأذرع بطريقة متحدة تردد النشيد الرسمى من بين الصفوف مشحون بالصوت الأجش للجنود |
Mamita tiene todo un número de canto y baile preparado. | Open Subtitles | لقد قمنا أنا وزوجتى بإعداد هذا النشيد ورقصته إعدادا جيداً |
Cantaré La Marsellesa... con mis puños al aire Cantaré La Marsellesa en los Campos Elíseos. | Open Subtitles | #فسأرتّلُ النشيد الوطني# وكفّي في السماءِ مرفوع# #سأرتّلُ النشيد الوطني #في ثكنة الأبطال# |
Mira, cariño, aquí abajo, "O Sole Mio" es como, "The Star-Spangled Banner" en casa. | Open Subtitles | أنظرى, يا عزيزتى "أو سولى ميو" هنا مثل "النشيد الوطني الأمريكي " العودة الى الوطن. |