"النصف ساعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • media hora
        
    mira si no reconoces al idiota en la primera media hora de juego... entonces tú eres el idiota. Open Subtitles استمع اليّ هذا هو المهم اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى
    Probablemente despertará y estará hablando en la próxima media hora más o menos. ¡Oh! Open Subtitles على الأرجح أنه سيستقظ و يتحدث خلال النصف ساعة المقبلة أو أكثر
    Hemos estado intentando comunicarnos con el rover en la última media hora. - Sin respuesta. Open Subtitles لقد كنا نحاول التوصل للمركبة عبر الاتصالات لمدة النصف ساعة الأخيرة، ولا رد
    Debo tomar una decisión en media hora... sobre un vestido de esta edición y la modelo no se presentó. Open Subtitles يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ.
    ¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟
    Lo más probable es que ya estuviera en la carretera durante la última media hora. TED ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية
    Tráeme una copa. Que nadie me moleste durante media hora. Open Subtitles احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة
    No debemos ser molestados por la siguiente media hora. Open Subtitles لا نريد اى ازعاج خلال النصف ساعة القادمة
    Vito, te estoy diciendo que Lomax está vivo. Ella estuvo con él al menos media hora... Open Subtitles فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة
    Puedo estar ahí en media hora. Open Subtitles يمكنني أن أتواجد هناك فى حدود النصف ساعة حسنا ، جبد ، شكرا
    No necesitará el lavabo durante una media hora, más o menos, verdad, Poirot? Open Subtitles أنت لا تخطط لاستخدام الحمام في النصف ساعة المقبلة يا "بوارو"؟
    En realidad, he pasado la última media hora regurgitando. Open Subtitles في الواقع , إنني أمضيت النصف ساعة الماضية في التقيؤ
    Durante la próxima media hora controlaremos lo que verá y oirá. Open Subtitles خلال النصف ساعة القادمة ، سنتحكم بما تراه هنا
    Hasta ahora, visitó seis páginas de pornografía, en la última media hora. Open Subtitles لقد زار 6 مواقع جنسية في النصف ساعة الماضية هل هناك شئ آخر ؟
    ¿El especial de media hora justo antes de que me corten la cabeza? Open Subtitles النصف ساعة الخاصة قبل أن يقطعوا رأسي مباشرة؟
    Melvin dentro de media hora. Te llevaré. Open Subtitles سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة.
    ¿Podrías cuidarlas una media hora? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإستطاعتكِ العناية بهما طوال النصف ساعة القادمة إن كنتِ ستبقين هنا
    No pude establecer contacto... con mi vicepresidente en la última media hora. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية
    ¿Alguien se comunicó con Kate Warner durante la última media hora? No, estuvo conmigo todo el tiempo. Open Subtitles هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير
    - ¿En la media hora que estuve abajo? Open Subtitles ثلاثة او أربع سياراتِ فى النصف ساعة التى كنت فيها بالاسفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more