| mira si no reconoces al idiota en la primera media hora de juego... entonces tú eres el idiota. | Open Subtitles | استمع اليّ هذا هو المهم اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى |
| Probablemente despertará y estará hablando en la próxima media hora más o menos. ¡Oh! | Open Subtitles | على الأرجح أنه سيستقظ و يتحدث خلال النصف ساعة المقبلة أو أكثر |
| Hemos estado intentando comunicarnos con el rover en la última media hora. - Sin respuesta. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول التوصل للمركبة عبر الاتصالات لمدة النصف ساعة الأخيرة، ولا رد |
| Debo tomar una decisión en media hora... sobre un vestido de esta edición y la modelo no se presentó. | Open Subtitles | يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ. |
| ¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟ |
| Lo más probable es que ya estuviera en la carretera durante la última media hora. | TED | ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية |
| Tráeme una copa. Que nadie me moleste durante media hora. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |
| No debemos ser molestados por la siguiente media hora. | Open Subtitles | لا نريد اى ازعاج خلال النصف ساعة القادمة |
| Vito, te estoy diciendo que Lomax está vivo. Ella estuvo con él al menos media hora... | Open Subtitles | فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة |
| Puedo estar ahí en media hora. | Open Subtitles | يمكنني أن أتواجد هناك فى حدود النصف ساعة حسنا ، جبد ، شكرا |
| No necesitará el lavabo durante una media hora, más o menos, verdad, Poirot? | Open Subtitles | أنت لا تخطط لاستخدام الحمام في النصف ساعة المقبلة يا "بوارو"؟ |
| En realidad, he pasado la última media hora regurgitando. | Open Subtitles | في الواقع , إنني أمضيت النصف ساعة الماضية في التقيؤ |
| Durante la próxima media hora controlaremos lo que verá y oirá. | Open Subtitles | خلال النصف ساعة القادمة ، سنتحكم بما تراه هنا |
| Hasta ahora, visitó seis páginas de pornografía, en la última media hora. | Open Subtitles | لقد زار 6 مواقع جنسية في النصف ساعة الماضية هل هناك شئ آخر ؟ |
| ¿El especial de media hora justo antes de que me corten la cabeza? | Open Subtitles | النصف ساعة الخاصة قبل أن يقطعوا رأسي مباشرة؟ |
| Melvin dentro de media hora. Te llevaré. | Open Subtitles | سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة. |
| ¿Podrías cuidarlas una media hora? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإستطاعتكِ العناية بهما طوال النصف ساعة القادمة إن كنتِ ستبقين هنا |
| No pude establecer contacto... con mi vicepresidente en la última media hora. | Open Subtitles | لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية |
| ¿Alguien se comunicó con Kate Warner durante la última media hora? No, estuvo conmigo todo el tiempo. | Open Subtitles | هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير |
| - ¿En la media hora que estuve abajo? | Open Subtitles | ثلاثة او أربع سياراتِ فى النصف ساعة التى كنت فيها بالاسفل؟ |