Si esa mirada en tu cara significa que es uno de tus asuntos. | Open Subtitles | لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك |
Tendrías que haber visto la mirada en tu cara cuando ese tiro besó la pared. | Open Subtitles | كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار |
Había visto esa mirada en la cara de mi padre muchas veces. | Open Subtitles | سبق ورأيت هذة النظرة على محيا والدي اكثر من مرة |
Fue realmente estupenda... la expresión en su rostro. | Open Subtitles | لقد كَانَت عظيمَه جداً النظرة على وجهِه. |
No sabe cuánto he esperado para ver la expresión de su cara. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك |
Como la mirada de esa mujer cuando murió. | Open Subtitles | كتلك النظرة على وجه تلك المرأة عندما توفيت |
Vi esa mirada en tu cara cuando te lleve ese muffin esta mañana. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم |
No dejo de pensar en la mirada en su rostro. - ¿La de Julie? | Open Subtitles | أستمرُّ بالتفكير في تلك النظرة على وجهها. |
Oh, Dios, no puedo esperar a ver la mirada en la cara de mi madre. | Open Subtitles | يا إلهي لا يمكنني الإنتظار لرؤية النظرة على وجه أمي. |
Muchas veces vi la misma mirada en la cara de tu tío. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه النظرة على وجه عمك مرات عديدة |
He visto esa mirada en tu cara. | Open Subtitles | هيـا، رأيت تلك النظرة على وجهك |
¿Quiere ver la mirada en su rostro, no? | Open Subtitles | هل تريد أن ترى هذة النظرة على وجهها ، أليس كذلك ؟ |
¿Viste la mirada en sus caras cuando cogiste el rifle? | Open Subtitles | هل رأيت النظرة على وجوههم عندما أمسكت بالمدفع؟ |
Cada vez que rompemos, te quedas ahí de pié con esa mirada en tu cara. | Open Subtitles | كل مرة ننفصل تقف هكذا بتلك النظرة على وجهك |
Esa mirada en la cara estirada de Wilhelmina cuando rechazaste entregarle su sesión no tuvo precio. | Open Subtitles | تلك النظرة على وجه ويلمينا المتمدد عندما رفضت ان تدعها تقوم بتصوير تلك اللقطة, لاتقدر بثمن |
Ves esa mirada en su cara, tiene sonrisa de satisfecho. | Open Subtitles | أترى تلك النظرة على وجهه وتلك الإبتسامة المعتدة |
Pagaría por ver la expresión en la cara de Kallen ahora mismo. ¿En serio? | Open Subtitles | كيفن أنا مستعد أن ادفع لأرى النظرة على وجه كالان الآن |
Logro ver esa expresión en su rostro y puedo mostrarle nuestro extraordinario hogar. | Open Subtitles | وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى |
Sí, he visto esa expresión en su cara antes. | Open Subtitles | أجل، رأيتُ هذه النظرة على محيّاها من قبل |
Y la expresión de su cara-- ¿has visto lo feliz que era? | Open Subtitles | و النظرة على وجهه, هل رأيت كم كان سعيدا ؟ |
La mirada de su cara iba a hacer que todo valiera la pena. | Open Subtitles | النظرة على وجهه كانت ستجعل كل شيء يستحق ما فعلتـه |
será mejor si mantienes alejado el infierno de mis chicos bien, asumo el porque de esa pistola ahí y esa apariencia en tu cara, ésto es algo más que un problema doméstico | Open Subtitles | سيكون لأمر أفضل لو بقيت بعيدا عن ابنائي حسنا، أنا أفترض بسس المسدس هنا و النظرة على وجهك أن هناك شيء |
- Buen plan. Ansío ver su expresión cuando aprenda una valiosa lección... | Open Subtitles | خطّة جيّدة، أتحرّق شوقاً لرؤية النظرة على محيّاه حين يتعلّم درساً قيّماً... |
¿Viste la mirada que tenía ese tipo? ¡Pensé que iba a desmayarse! | Open Subtitles | أرأيتم النظرة على وجه ذلك الرجل ظننتُ سيغمى عليه |