"النقرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • clics
        
    • chasquidos
        
    • clicks
        
    • el clic
        
    Parece que cada vez que te conectas, estás a dos clics de distancia de vergas negras. Mira. ¿Ves? Open Subtitles يبدو مثل كل مرة تذهب على الانترنت، وكنت اثنين من النقرات بعيدا عن الديوك سوداء.
    Ahora los usuarios pueden acceder al contenido con menos clics. UN ويمكن للمستخدمين الآن الوصول إلى المحتوى بعدد أقل من النقرات على شاشة الحاسوب.
    Se trata del sonar de los delfines. (Ruidos de ecolocalización de delfines) Y utilizan estos clics para cazar y alimentarse. TED هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
    Los delfines utilizan su propia forma de sonar, enviando un flujo de chasquidos y silbidos, escuchando los ecos que regresan. Open Subtitles تستخدم الدلافين موجاتها الصوتية مرسلة سيلاً من النقرات والصفير ومنصتة لصدى الأصوات المرتدّة
    Y al final del mes se calculan los clicks y se reparte tu dinero igualitariamente entre todos ellos. Open Subtitles في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي قُمتَ بها و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها
    Oír el clic? Open Subtitles اتسمع صوت النقرات ؟
    Pero también, bien pueden juntar estos clics en zumbidos y usarlos socialmente. TED ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل
    A más clics, más dólares de publicidad. TED كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات
    Cuanto más clics damos a este tipo de chismes, más insensibles nos hacemos a las vidas humanas detrás de los clics, TED كلما إزداد عدد النقرات على هذه الإشاعات كلما إزددنا برودا تجاه الحيوات الإنسانية خلف ذلك
    Y comencé por calcular los miles de millones de clics alrededor del mundo en todos los computadores. TED وبدأت بإحصاء البلايين من النقرات الموجودة في كل العالم وفي كل الحاسبات.
    Lo que hacen es medir la interacción: clics, comentarios, qué se comparte, retweets, todas esas cosas. TED ما تقوم به كثيرًا هو قياس المشاركة: عدد النقرات والتعليقات والمشاركات والرد على التغريدات وأشياء من هذا القبيل.
    Las IAs que recomiendan nuevo contenido en Facebook, o en Youtube, están optimizadas para incrementar el número de clics y visualizaciones. TED لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات.
    Estaba contando los clics. Los clics del semáforo para dar vuelta. Open Subtitles لقد كنت أعد عدد النقرات دوران نقرات الإشارة
    Cuando intento marcar, solo oigo clics. Open Subtitles جميع أسمع عندما أحاول الاتصال الهاتفي حفنة من النقرات.
    Ahora que nos hemos unido al sigo 21 y nos hemos conectado a la Base de Datos Nacional de Sanidad, unos clics y... Open Subtitles الأن بينما انضممنا إلى القرن الواحد والعشرين واتصلنا بقاعدة البيانات الصحية الوطنية قليل من النقرات ، وها أنتِ ذا
    Básicamente, queremos que esto se sienta como un amplificador de la imaginación del jugador, para que con pocos clics un jugador pueda crear algo que no pensaron que fuera posible antes. Es casi como diseñar algo como Maya TED نود أن يكون هذا الشعور، كنوع يوسع مخيلة اللاعب، مع بعض النقرات البسيطة يستطيع اللاعب أن يخلق شيئاً لم يتخيل أنه كان ممكناً من قبل. هذا كتصميم شيء مثل مايا
    Tú entiendes de clics, ¿verdad? Open Subtitles انت تعرف النقرات ، أليس كذلك يا بنى ؟
    Su ubicación es dos clics de su posición. Open Subtitles موقعهم هو اثنين من النقرات من منصبك.
    Es como un zumbido y luego un montón de clics. Open Subtitles انها مثل همهمة و ثم حفنة من النقرات.
    Y... chasquidos y timbres. Open Subtitles وحصلنا على النقرات وأصوات الضجيج
    El número, chasquidos y timbres. Él vino. Open Subtitles الرقم، النقرات والضجيج
    Estuve en el otro lado lo suficiente para reconocer esos clicks. Open Subtitles لقد مررتُ بما يكفي لأميز هذه النقرات
    Puedo escuchar el clic. Open Subtitles بإمكاني سماع النقرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more