"النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • modelo de la OCDE
        
    • el Modelo de
        
    • Modelo de Convenio de la OCDE
        
    • del Modelo de
        
    • ingreso y el
        
    • Modelo de Convenio Tributario de la OCDE
        
    En el Convenio modelo de la OCDE no existe un párrafo 6 ni otro párrafo equivalente. UN ولا تتضمن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الفقرة 6 أو ما يعادلها.
    En los comentarios a la Convención modelo de la OCDE también se señala lo siguiente: UN ويفيد شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية أيضا ما يلي:
    En ese documento, que abarcaba más de 50 tratados concertados durante los últimos 10 años, se comparaba cada uno de esos tratados con la Convención modelo de las Naciones Unidas y con la Convención modelo de la OCDE y se indicaban las tendencias en la formulación de tratados que parecían deducirse de la comparación. UN وتقارن الوثيقة، التي تغطي ما يزيد على ٠٥ معاهدة أبرمت خلال السنوات العشر اﻷخيرة، كل معاهدة من تلك المعاهدات بكل من اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية والاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على السواء، وتُبين الاتجاهات السائدة في صياغة المعاهدات الناشئة عن تلك المقارنة.
    Este párrafo no figura en el Modelo de Convenio de la OCDE. UN لا توجد هذه الفقرة في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    En ese contexto, se han examinado y comparado el artículo 5 de la Convención fiscal modelo de las Naciones Unidas y el artículo 5 del Modelo de Convenio Fiscal de la OCDE. UN وفي هذا السياق، فُحصت المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والمادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقدت مقارنة بينهما.
    De acuerdo con el Modelo de las Naciones Unidas, el país de origen podría retener impuestos sobre los ingresos, mientras que si éstos se incluyeran en la categoría de otros ingresos, en virtud del artículo 21 del modelo de la OCDE, no se produciría tributación en el país de origen. UN وبموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية يمكن لبلد المصدر أن يقتطع ضرائب على الدخل في حين أنه إذا عُومل على أنه من عناصر الدخل الأخرى بموجب المادة 21 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فلن تفرض عليه ضرائب في بلد المصدر.
    Por ejemplo, una opción consistiría en limitar el comentario a las características del Modelo de las Naciones Unidas que difieren de las del modelo de la OCDE. UN وثمة خيار على سبيل المثال يقتصر بموجبه الشرح على تناول خصائص اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية التي تختلف عن خصائص الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Al parecer, las modificaciones introducidas en 2000 en el modelo de la OCDE se tuvieron en cuenta en las enmiendas de 2001. UN ويبدو أن التعديلات التي أُجريت في عام 2000 في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أُخذت في الحسبان عند تعديل اتفاقية الأمم المتحدة في عام 2001.
    Conviene tener presente, sin embargo, que, por su concepción misma, el artículo 26 es más amplio en diversos aspectos que la disposición comparable del modelo de la OCDE. UN على أنه ينبغي أن يكون مفهوما أن المقصود أن تكون المادة 26 أوسع نطاقاً في عدد من المجالات من الحكم المقابل لها في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está tomado directamente de la disposición comparable agregada al Convenio modelo de la OCDE en 2005. UN وقد اقتُبِست مباشرةً من النص المماثل الذي أُضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está tomado directamente de la disposición comparable agregada al Convenio modelo de la OCDE en 2005. UN وقد اقتُبست مباشرةً من النص المماثل الذي أضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Es preciso comparar este resultado con el resultado obtenido de conformidad con el artículo 21 de la Convención modelo de la OCDE, que concede el derecho de gravar otras rentas exclusivamente al país de residencia. UN ويجب مقارنة ذلك بالنتيجة المترتبة على المادة 21 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي لا تعطي الحق في فرض الضريبة على الدخل الآخر إلا لبلد الإقامة وحده.
    18. El texto de los comentarios de la OCDE respecto del párrafo 4 del artículo 5 del modelo de la OCDE es el siguiente: UN 18 - وفيما يلي شرح منظمة التعاون والتنمية للفقرة 4 من مادة الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية:
    Sin embargo, en la Convención modelo de la OCDE se examina la posibilidad de incluir en los tratados impositivos bilaterales una disposición de esa naturaleza, en los términos siguientes: UN بيد أن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية تناقش إمكانية إدراج مثل هذا البند في المعاهدات الضريبية الثنائية على النحو التالي:
    el Modelo de Convenio de la OCDE no contiene una disposición de esa índole. UN ولا تتضمن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مثل هذا الحكم.
    La Convención modelo de las Naciones Unidas incluye también un párrafo 3 que no aparece en el Modelo de Convenio de la OCDE. UN وتورد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فقرة ثالثة لا ترد في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    El texto de este párrafo tiene leves diferencias con el del Modelo de Convenio de la OCDE. UN وتختلف الصياغة في هذه الفقرة عن الصياغة الواردة في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية اختلافا طفيفا.
    En esencia, el artículo reproduce el artículo 17 del Modelo de Convenio de la OCDE. UN وتستنسخ المادة في الأساس المادة 17 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    h) Seguimiento de las modificaciones de la Convención modelo sobre el ingreso y el capital de la Organización de Desarrollo y Cooperación Económicos; UN (ح) تتبع التغييرات في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي()؛
    Según el Sr. Olivier, el Comité no solo había actualizado la Convención Modelo sino que había aclarado las diferencias existentes entre esta y el Modelo de Convenio Tributario de la OCDE sobre la Renta y sobre el Patrimonio (modelo de la OCDE). UN وأفاد السيد أوليفر بأن اللجنة لم تستكمل النموذج فحسب بل أوضحت أيضا الاختلافات الموجودة بين الاتفاقية النموذجية والاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more