"الهجره" - Translation from Arabic to Spanish

    • Inmigración
        
    • migración
        
    • INS
        
    Es extranjera y tendrá que ir antes a Inmigración para investigarla. Open Subtitles هي أجنبية ويجب ان تغادر قبل تحقيق مجلس الهجره
    Los Oficiales de Inmigración están en el salón y no me gusta hacerlos esperar. Open Subtitles ضباط الهجره في الردهه وانا لا احب الاحتفاظ بهام منتظرين
    La gente de Inmigración le han dado el beneficio de la duda. Open Subtitles المسئولين عن الهجره اعطوها المنفعة لصالح المتهم
    la ruta de migración sigue la costa del Mar Amarillo... hacia la provincia de Jiangsu, un fértil paisaje agrícola... con algunos de los últimos marismas de agua salada de China. Open Subtitles الطيورتاخذ المسار التالي الهجره من ساحل البحر الاصفر الى اسفل مقاطعة جيانغسو الزراعية الخصبه المناظر الطبيعيه
    Quiero la redacción exacta del estatuto INS. Open Subtitles أريد الصيغه الدقيقه من نظام الهجره والتجنيس
    Dele mi tarjeta. Mi nombre es Orlando Ramírez. Soy abogado especialista en Inmigración. Open Subtitles اسمي اورلاندو راميرز انا محامي متخصص في الهجره
    "Ha tenido arrestos anteriores por violar leyes de Inmigración, y posesión ilegal de armas. Open Subtitles وعنده عدة اتهامات مسبقه من انتهاك قانون الهجره استحواذ غير قانوني لاسلحه ناريه
    La política de Inmigración holandesa y el apoyo al banco financiero internacional. Open Subtitles سياسة الهجره الهولنديه والدعم من الصندوق الدولي
    Seguramente tendrá algo que ver con Inmigración. Open Subtitles اذا سألتني ؟ ؟ فانه ربما هناك شيء تستطيع فعله مع ادارة الهجره
    He debido dejarmela en la oficina de Inmigración mientras rellenaba esos estúpidos formularios. Open Subtitles لابد اني تركتها في مكتب دائره الهجره عندما كنت املأ تلك الاستمارات الغبيه
    Mira, aquí hay algunas respuestas a preguntas que Inmigración podría hacernos. Open Subtitles انظر،هاهي اجوبه لبعض الاسئله التي من الممكن ان تسألها دائره الهجره
    Así que no hay datos sobre ella en la embajada o en Inmigración... ¿Porque fue importada? Open Subtitles لا معلومات عنها في السفاره أو مكتب الهجره, لأنها مستورده؟
    Todo lo que pido es que no te entrometas con Inmigración. Open Subtitles كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره
    No, estoy segura de que encontrarás una forma de resolver tus problemas de Inmigración. Open Subtitles لا انا متأكده بأنك ستجدين طريقه لتصحيح مشكلة الهجره
    He recibido todas las declaraciones juradas que el juicio de Inmigración pidió. Open Subtitles لقد تلقيت جميع الافادات التي طلبها قاضي الهجره
    ¿Por violaciones de la sección 101 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad de 1965? Open Subtitles عن إنتهاكات لقسم 101 من قانون الهجره وقانون الجنسيه لعام 1965؟
    Tuve que dejar a Ogden con las autoridades de Inmigración. Open Subtitles اضطررت الى ترك اوجدين مع سلطات الهجره
    El río más grande de China, el Yangtze, y es el lugar de celebración para un tipo muy diferente de la migración. Open Subtitles نهر الصين الأعظم، نهر اليانغتسى ومكان انعقاد نوع مختلف جدا من الهجره
    así mismo se realiza la migración del esturión gigante Yangtze. Open Subtitles مماثل اعتماد الهجره من جانب العملاق ستيرجون اليانغتسى
    Situado en una importante ruta de migración... para las aves, así como para la vida del río, Open Subtitles وتقع على الطريق الرئيسية الهجره لالطيور فضلا عن نهر الحياة
    - con un oficial de asilo asignado por INS. - Lo sé. Open Subtitles - مع ضابط اللجوء لدائرة الهجره والتجنيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more