"الهستيريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • histeria
        
    • histérica
        
    Una vez más se ha traído a este Salón la histeria desmedida y caduca que se ha repetido durante nueve Administraciones. UN إن الهستيريا الزائدة التي عفى عليها الزمن والتي كررت خلال ولاية تسع حكومات، أحضرت مرة أخرى إلى هذه القاعة.
    La histeria militar que se ha apoderado de Sujumi sirve de telón de fondo a la comisión de estos actos. UN وترتكب هذه الأعمال في سياق الهستيريا العسكرية التي تحكم قبضتها على سوخومي.
    Estas ideas continuaron sin cambios durante milenios, hasta la década de 1880, cuando los neurólogos trataron de modernizar la teoría de la histeria. TED بقيت هذه الأفكار سائدة بشدةلآلاف السنين حتى ثمانينات القرن التاسع عشر، حين حاول أطباء الأعصاب بتحديث نظرية الهستيريا.
    El problema de la teoría de la histeria o la enfermedad psicogénica es que nunca puede demostrarse. TED تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها.
    La gente está tan histérica actualmente que esas palabras los aterrorizan. Open Subtitles ما الخطأ في ذلك؟ حسنا ، في هذه اللحظة ، الجميع في تلك الحالة من الهستيريا
    Como la vieja histeria, esto tiene que ver con el género y con las historias que creemos. TED كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها.
    una disfunción del útero Y así, un tratamiento para la histeria era una histerectomía. TED وبناءً على ذلك، كان علاج الهستيريا استئصال الرحم.
    Los rumores de ejércitos invasores y destrucción son la causa de la histeria y son totalmente infundados. Open Subtitles الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما.
    Esas así llamadas visiones suelen ser manifestaciones de histeria. Open Subtitles ربما لا تعرف أن معظم هذه الرؤى من أعراض الهستيريا
    es mi histeria colectiva, ¿no? Open Subtitles اعتبرها حالة الهستيريا الجماعية الخاصة بي
    Es una especie de histeria, ¿comprende? Open Subtitles إنه نوع من الهستيريا. أتفهمين؟
    Estás experimentando algún tipo de histeria teísta. Open Subtitles أنت تُواجهُ نوع من الهستيريا التواحدية
    Según nuestros amables anfitriones... nuestros sueños son psicosis en grupo-- una especie de masa madura de histeria. Open Subtitles طبقاً لمضيفينا الرحماء أحلامنا إختلال عقلي نوع من الهستيريا الجماعية الناضجة
    Te lo advierto, la histeria tiene tratamiento. Open Subtitles أذكرك, أن الهستيريا قابلة جداً للتعامل معها.
    Ha sufrido histeria. Es una reacción natural al veneno. Open Subtitles تعاني من الهستيريا انه رد فعل طبيعي بسبب السم
    Aeronaves militares ultra secretas, diseñadas para generar histeria. Open Subtitles مركبات عسكربة بالغة السرية.. فكرة صُممت لخلق الهستيريا.
    Siempre me pareció que hay demasiada histeria hoy día en torno a las "supuestas" trampas. Open Subtitles أشعر بانتشار الهستيريا مؤخراً، حول ما يدعى بالغش.
    El ambiente está provocando reacciones de histeria compartida. Open Subtitles المناخ يثبت كليا بنجاح في تعزيز ردود أفعال الهستيريا المشتركةِ
    No está calificado para declarar sobre la histeria. Open Subtitles هذا الشاهدِ لَمْ يُؤهّلْ للشَهادَة حول الهستيريا.
    Estaba al límite de la histeria. Open Subtitles هي كَانتْ تُجاورُ على الهستيريا.
    ¿Sabe cómo es una masa histérica, Sr. Bennell? Open Subtitles تعرف ما يبدو الهستيريا الجماعية مثل، السيد بينيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more