Una vez más se ha traído a este Salón la histeria desmedida y caduca que se ha repetido durante nueve Administraciones. | UN | إن الهستيريا الزائدة التي عفى عليها الزمن والتي كررت خلال ولاية تسع حكومات، أحضرت مرة أخرى إلى هذه القاعة. |
La histeria militar que se ha apoderado de Sujumi sirve de telón de fondo a la comisión de estos actos. | UN | وترتكب هذه الأعمال في سياق الهستيريا العسكرية التي تحكم قبضتها على سوخومي. |
Estas ideas continuaron sin cambios durante milenios, hasta la década de 1880, cuando los neurólogos trataron de modernizar la teoría de la histeria. | TED | بقيت هذه الأفكار سائدة بشدةلآلاف السنين حتى ثمانينات القرن التاسع عشر، حين حاول أطباء الأعصاب بتحديث نظرية الهستيريا. |
El problema de la teoría de la histeria o la enfermedad psicogénica es que nunca puede demostrarse. | TED | تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها. |
La gente está tan histérica actualmente que esas palabras los aterrorizan. | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك؟ حسنا ، في هذه اللحظة ، الجميع في تلك الحالة من الهستيريا |
Como la vieja histeria, esto tiene que ver con el género y con las historias que creemos. | TED | كمرض الهستيريا مثلاً، الأمر مرتبط بالجنس وهذا مبني على قصص نصدقها. |
una disfunción del útero Y así, un tratamiento para la histeria era una histerectomía. | TED | وبناءً على ذلك، كان علاج الهستيريا استئصال الرحم. |
Los rumores de ejércitos invasores y destrucción son la causa de la histeria y son totalmente infundados. | Open Subtitles | الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما. |
Esas así llamadas visiones suelen ser manifestaciones de histeria. | Open Subtitles | ربما لا تعرف أن معظم هذه الرؤى من أعراض الهستيريا |
es mi histeria colectiva, ¿no? | Open Subtitles | اعتبرها حالة الهستيريا الجماعية الخاصة بي |
Es una especie de histeria, ¿comprende? | Open Subtitles | إنه نوع من الهستيريا. أتفهمين؟ |
Estás experimentando algún tipo de histeria teísta. | Open Subtitles | أنت تُواجهُ نوع من الهستيريا التواحدية |
Según nuestros amables anfitriones... nuestros sueños son psicosis en grupo-- una especie de masa madura de histeria. | Open Subtitles | طبقاً لمضيفينا الرحماء أحلامنا إختلال عقلي نوع من الهستيريا الجماعية الناضجة |
Te lo advierto, la histeria tiene tratamiento. | Open Subtitles | أذكرك, أن الهستيريا قابلة جداً للتعامل معها. |
Ha sufrido histeria. Es una reacción natural al veneno. | Open Subtitles | تعاني من الهستيريا انه رد فعل طبيعي بسبب السم |
Aeronaves militares ultra secretas, diseñadas para generar histeria. | Open Subtitles | مركبات عسكربة بالغة السرية.. فكرة صُممت لخلق الهستيريا. |
Siempre me pareció que hay demasiada histeria hoy día en torno a las "supuestas" trampas. | Open Subtitles | أشعر بانتشار الهستيريا مؤخراً، حول ما يدعى بالغش. |
El ambiente está provocando reacciones de histeria compartida. | Open Subtitles | المناخ يثبت كليا بنجاح في تعزيز ردود أفعال الهستيريا المشتركةِ |
No está calificado para declarar sobre la histeria. | Open Subtitles | هذا الشاهدِ لَمْ يُؤهّلْ للشَهادَة حول الهستيريا. |
Estaba al límite de la histeria. | Open Subtitles | هي كَانتْ تُجاورُ على الهستيريا. |
¿Sabe cómo es una masa histérica, Sr. Bennell? | Open Subtitles | تعرف ما يبدو الهستيريا الجماعية مثل، السيد بينيل؟ |