| ¡Por Dios! Es una mujer inteligente. ¿No ha visto cómo le he alterado? | Open Subtitles | يا الهى, انك امرأة ذكية, الم تدركى كيف اصبته بالصدمة ؟ |
| Libres al fin, libres al fin, gracias Dios Estoy libre al fin. | Open Subtitles | حرة أخيراً, حرة أخيراً. أشكرك يا الهى أنا حرة أخيراً |
| Dios, estaba corriendo entre el tráfico Llamen a un médico. ¿Hay un doctor allí? ... | Open Subtitles | يا الهى انها كانت تجرى فى الشارع دعنا ناتى بطبيب ايوجد هنا طبيب. |
| ¡Dios! No puedo creer que te hayas olvidado. Yo te Io propuse. | Open Subtitles | يا الهى ، لا أصدق أنك نسيت هذا لقد سألتك |
| No todos los gays son escandalo... por Dios, tengo esa misma blusa. | Open Subtitles | ليس كل الشواذ مبهرجين يا الهى لدي نفس هذا القميص |
| Oh Dios mío, tienes que ir. -Shakira va a estar allí esta semana. | Open Subtitles | يا الهى يجب ان تذهبى شاكيرا سوف تكون هناك هذا الاسبوع |
| Si, quizás es lo mejor. Ay, mi Dios. Tu vestuario es demasiado bonito. | Open Subtitles | ربما هذا سيكون افضل يا الهى , ان زيّك لطيف للغاية |
| Dios mío, no quiero volver a ver una manzana en la vida. | Open Subtitles | يا الهى لن استطيع ان انظر الى تفاحة مرة اخرى. |
| Tu sabes, si quieres ser invitada de nuevo. Por favor, Dios, el apartamento equivocado. | Open Subtitles | لكى يدعونكِ مرة اخرى يا الهى , ارجو ان تكون شقة خاطئة |
| Dios mío, acabo de enterar \ Nhogy novio está engañando a bis. | Open Subtitles | يا الهى , كانت قد إكتشفت أن صديقها كان يخونها |
| Dios, se me había olvidado lo irritante que puedes llegar a ser. | Open Subtitles | يا الهى ,لقد نسيت كيف يمكنك أن تكون مثير للأعصاب |
| - No estoy seguro que Vaya a pagar. - Ay Dios mío. | Open Subtitles | وانا لست واثق بان لديهم نيه الدفع اوه يا الهى |
| En la medida en que mis referencias empezaron a bajar, claramente me fui deprimiendo más y más rápido, hasta que pensé, Dios, no puedo trabajar más. | TED | و كلما تناقصت الحالات، أصبحت أكثر اكتئابا بشكل واضح حتى ظننت، يا الهى لا أستطيع العمل بعد الآن. |
| - No por Dios, estaba agradecida. Ya sabes cómo depende de ti. | Open Subtitles | يا الهى, لا, لقد كانت ممتنة لك, لأنها تعتمد عليك كما تعلمين |
| Oh, Dios mío, salimos, estamos entre adultos. | Open Subtitles | يا الهى, لقد خرجنا وقابلنا راشدين |
| Y con razón. ¡Dios santo! llegaremos tarde. | Open Subtitles | والاّ سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
| ¡Dios mio, es brillante! Se saltaron un paso, ¿verdad? | Open Subtitles | يا الهى, هذا شئ ذكى, لقد تخطّيت خطوة, اليس كذلك ؟ |
| Dios! Puedes cocinar algo que no sea comida de TV? | Open Subtitles | يا الهى الا تسطيع ان تطبخ شئ الا اطعمة التلفاز |
| Es cierto que hora es? Las 13:30? Dios mío! | Open Subtitles | هذا حقيقى كم الساعه الان الواحده و النصف ,يا الهى |
| Señor Jesús, aquí parece haber de todo un poco. | Open Subtitles | يا الهى أنت يُمْكِنُ ان تضع اى شئ هنا.تقريبا |
| Con este agua bendita y con tu preciada sangre lavo todos mis pecados, Señor. | Open Subtitles | بواسطة هذة المياة المقدسة وبواسطة دمك النفيس اغسل جميع اخطائى , الهى |
| - Santo cielo. Perdimos el tren. - Hay otros trenes. | Open Subtitles | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |