"الهى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dios
        
    • Ay
        
    • Jesús
        
    • Vaya
        
    • Señor
        
    • cielo
        
    ¡Por Dios! Es una mujer inteligente. ¿No ha visto cómo le he alterado? Open Subtitles يا الهى, انك امرأة ذكية, الم تدركى كيف اصبته بالصدمة ؟
    Libres al fin, libres al fin, gracias Dios Estoy libre al fin. Open Subtitles حرة أخيراً, حرة أخيراً. أشكرك يا الهى أنا حرة أخيراً
    Dios, estaba corriendo entre el tráfico Llamen a un médico. ¿Hay un doctor allí? ... Open Subtitles يا الهى انها كانت تجرى فى الشارع دعنا ناتى بطبيب ايوجد هنا طبيب.
    ¡Dios! No puedo creer que te hayas olvidado. Yo te Io propuse. Open Subtitles يا الهى ، لا أصدق أنك نسيت هذا لقد سألتك
    No todos los gays son escandalo... por Dios, tengo esa misma blusa. Open Subtitles ليس كل الشواذ مبهرجين يا الهى لدي نفس هذا القميص
    Oh Dios mío, tienes que ir. -Shakira va a estar allí esta semana. Open Subtitles يا الهى يجب ان تذهبى شاكيرا سوف تكون هناك هذا الاسبوع
    Si, quizás es lo mejor. Ay, mi Dios. Tu vestuario es demasiado bonito. Open Subtitles ربما هذا سيكون افضل يا الهى , ان زيّك لطيف للغاية
    Dios mío, no quiero volver a ver una manzana en la vida. Open Subtitles يا الهى لن استطيع ان انظر الى تفاحة مرة اخرى.
    Tu sabes, si quieres ser invitada de nuevo. Por favor, Dios, el apartamento equivocado. Open Subtitles لكى يدعونكِ مرة اخرى يا الهى , ارجو ان تكون شقة خاطئة
    Dios mío, acabo de enterar \ Nhogy novio está engañando a bis. Open Subtitles يا الهى , كانت قد إكتشفت أن صديقها كان يخونها
    Dios, se me había olvidado lo irritante que puedes llegar a ser. Open Subtitles يا الهى ,لقد نسيت كيف يمكنك أن تكون مثير للأعصاب
    - No estoy seguro que Vaya a pagar. - Ay Dios mío. Open Subtitles وانا لست واثق بان لديهم نيه الدفع اوه يا الهى
    En la medida en que mis referencias empezaron a bajar, claramente me fui deprimiendo más y más rápido, hasta que pensé, Dios, no puedo trabajar más. TED و كلما تناقصت الحالات، أصبحت أكثر اكتئابا بشكل واضح حتى ظننت، يا الهى لا أستطيع العمل بعد الآن.
    - No por Dios, estaba agradecida. Ya sabes cómo depende de ti. Open Subtitles يا الهى, لا, لقد كانت ممتنة لك, لأنها تعتمد عليك كما تعلمين
    Oh, Dios mío, salimos, estamos entre adultos. Open Subtitles يا الهى, لقد خرجنا وقابلنا راشدين
    Y con razón. ¡Dios santo! llegaremos tarde. Open Subtitles والاّ سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا
    ¡Dios mio, es brillante! Se saltaron un paso, ¿verdad? Open Subtitles يا الهى, هذا شئ ذكى, لقد تخطّيت خطوة, اليس كذلك ؟
    Dios! Puedes cocinar algo que no sea comida de TV? Open Subtitles يا الهى الا تسطيع ان تطبخ شئ الا اطعمة التلفاز
    Es cierto que hora es? Las 13:30? Dios mío! Open Subtitles هذا حقيقى كم الساعه الان الواحده و النصف ,يا الهى
    Señor Jesús, aquí parece haber de todo un poco. Open Subtitles يا الهى أنت يُمْكِنُ ان تضع اى شئ هنا.تقريبا
    Con este agua bendita y con tu preciada sangre lavo todos mis pecados, Señor. Open Subtitles بواسطة هذة المياة المقدسة وبواسطة دمك النفيس اغسل جميع اخطائى , الهى
    - Santo cielo. Perdimos el tren. - Hay otros trenes. Open Subtitles يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus