"الوحدة أيضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Dependencia también
        
    • la unidad también
        
    • la DAA también
        
    • de la Dependencia
        
    • esta dependencia también
        
    • también a la Dependencia
        
    • también ha
        
    • la Dependencia que
        
    • la Dependencia está
        
    la Dependencia también ha financiado otras actividades ejecutadas por la UNCTAD que responden a los amplios objetivos de la CTPD. UN وتمول الوحدة أيضا أنشطة أخرى ينفذها اﻷونكتاد، وثيقة الصلة باﻷهداف العريضة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    la Dependencia también estaba examinando con el UNICEF la posibilidad de incorporar a éste. UN وتناقش الوحدة أيضا مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إمكانية العضوية في الوحدة.
    la Dependencia también colaboró en el programa de capacitación inicial destinado a 435 nuevos funcionarios. UN وساهمت الوحدة أيضا في تنظيم برنامج أولي لموظفين جدد بلغ عددهم 435 موظفا.
    la Dependencia también colabora con otros organismos de las Naciones Unidas en Eritrea. UN وتعاونت الوحدة أيضا مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في إريتريا.
    la Dependencia también informa sobre la aplicación de los tratados, los convenios y las convenciones internacionales de derechos humanos. UN وتقدم هذه الوحدة أيضا تقارير عن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والاتفاقيات التي تتعلق بحقوق الإنسان.
    la Dependencia también empezará a señalar a la atención de los interesados los atrasos en la presentación de las observaciones sobre sus informes. UN وستشرع الوحدة أيضا في توجيه الانتباه الى التأخير في تقديم التعليقات على تقاريرها.
    la Dependencia también prestará asistencia a las actividades de evaluación en marcha y fomentará los medios necesarios para fortalecer la función de evaluación. UN وستساعد الوحدة أيضا الجهود التقييمية الجارية، كما ستشجع طرق ووسائل تعزيز دور التقييم.
    la Dependencia también prestará asistencia a las actividades de evaluación en marcha y fomentará los medios necesarios para fortalecer la función de evaluación. UN وستساعد الوحدة أيضا الجهود التقييمية الجارية، كما ستشجع طرق ووسائل تعزيز دور التقييم.
    la Dependencia también ha distribuido en esta forma determinados diarios y boletines electrónicos. UN وتنشر الوحدة أيضا بهذه الطريقة يوميات ورسائل إخبارية إلكترونية منتقاة.
    la Dependencia también administra el Fondo para proyectos de resultados rápidos. UN وتتولى الوحدة أيضا إدارة صندوق المشاريع السريعة.
    la Dependencia también inspecciona todos los bienes del Tribunal y coloca etiquetas de inventario a todos los bienes no fungibles. UN وتتولى الوحدة أيضا التفتيش على جميع أصول المحكمة الراهنة وتضع بطاقات الجرد على جميع اﻷصول غير القابلة للاستهلاك.
    la Dependencia también se encarga de preparar los casos para su examen por la Junta de Control de Bienes. UN وتتولى الوحدة أيضا مسؤولية إعداد القضايا لكي يستعرضها مجلس حصر الممتلكات.
    la Dependencia también presta apoyo a la Dependencia de Víctimas y Testigos para el transporte de los testigos. UN وتوفر الوحدة أيضا خدمات الدعم لوحدة المجني عليهم والشهود في مجال نقل الشهود.
    la Dependencia también prestará asistencia a las actividades de evaluación en marcha y promoverá los medios y arbitrios necesarios para fortalecer la función de evaluación. UN وستساعد الوحدة أيضا الجهود التقييمية الجارية، كما ستشجع طرق ووسائل تعزيز دور التقييم.
    la Dependencia también es la encargada de la evaluación. UN وتتحمل الوحدة أيضا المسؤولية عن التقييم.
    Algunas delegaciones observaron que la Dependencia también debería complementar la labor del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. UN وذكر بعض الوفود أنه على الوحدة أيضا أن تستكمل عمل ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    la Dependencia también respalda la coordinación, la planificación y la ejecución de las principales actividades mundiales. UN وتعكف الوحدة أيضا على دعم تنسيق المناسبات العالمية الرئيسية وتخطيطها وتنفيذها.
    la Dependencia también elabora medios para reducir la violencia contra las prostitutas y aborda otros problemas relacionados con la prostitución. UN وتطور الوحدة أيضا الأساليب الكفيلة بالحد من العنف الموجه ضد البغايا وتتصدى للمشاكل الأخرى المرتبطة بالدعارة.
    la unidad también concluyó la reconstrucción de los puestos de mando subsectoriales al este del muro defensivo de arena (berm). UN وأنجزت الوحدة أيضا تجديد المقار الفرعية للقطاعات الواقعة شرقي الحائط الرملي الدفاعي.
    la DAA también proporcionará un documento a la Reunión de los Estados Partes con información sobre las organizaciones que prestan asistencia en las esferas de la vigilancia, la detección, el diagnóstico y el control de enfermedades. UN وستقدم الوحدة أيضا وثيقة في اجتماع الدول الأطراف تتضمن معلومات عن المنظمات التي تقدم المساعدات في مجال مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتوائها.
    La Dependencia preparaba también anualmente cartas sobre asuntos de gestión para los jefes de las organizaciones participantes acerca de las actividades de las organizaciones en las esferas de competencia de la Dependencia. UN وتعد الوحدة أيضا رسائل سنوية بشأن الادارة لرؤساء المنظمات المشاركة تتناول أنشطة المنظمة في مجالات اختصاص الوحدة.
    esta dependencia también proporciona un servicio que ayuda a los autores de los delitos a controlar su conducta violenta. UN وتقدم هذه الوحدة أيضا خدمة تهدف إلى معاونة مرتكبي حوادث العنف على التحكم في سلوكهم العنيف.
    La Asamblea pidió también a la Dependencia que, cuando procediera, incluyese en sus informes datos sobre las consecuencias financieras estimadas o las posibles economías que entrañara la aplicación de las recomendaciones formuladas en esos informes. UN وطلبت إلى الوحدة أيضا أن تُضمﱢن تقاريرها، عند الاقتضاء، معلومات عن اﻵثار المالية المقدرة أو الوفورات الممكن تحقيقها من التكاليف نتيجة لتنفيذ التوصيات الواردة في تلك التقارير.
    De cuando en cuando se solicita también de la Dependencia que preste servicios a conferencias y reuniones internacionales especiales que se refieran a la contribución y la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN ويُطلب إلى الوحدة أيضا من حين ﻵخر توفير الخدمات للمؤتمرات والاجتماعات الدولية المخصصة والمتصلة بمساهمة المنظمات غير الحكومية ومشاركتها.
    la Dependencia está elaborando también informes relativos a todo el sistema o a varias organizaciones a la vez. UN وتُعِد الوحدة أيضا مزيدا من التقارير تستهدف المنظومة بأكملها أو عدة منظمات في نفس الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more