"الوحدة المسؤولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dependencia competente
        
    • la dependencia
        
    • Dependencia responsable
        
    • dependencia encargada
        
    • área responsable
        
    Dependencia competente: ONUN/Secretaría de las Naciones Unidas. UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Dependencia competente: PNUMA. UN الوحدة المسؤولة: برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Dependencia competente: ONUN. UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Vigilancia a cargo de la dependencia responsable de la GEA a nivel institucional UN رصد تجريه الوحدة المسؤولة عن إدارة السجلات والمحفوظات على مستوى المؤسسة
    Dependencia competente: OSSI. UN الوحدة المسؤولة: مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Dependencia competente: Departamento de Gestión de las Naciones Unidas UN الوحدة المسؤولة: الإدارة المسؤولة عن الإدارة في الأمانة
    Dependencia competente: Todas las divisiones del PNUMA/ Oficina de Operaciones del PNUMA UN الوحدة المسؤولة: جميع الشعب ببرنامج البيئة/مكتب العمليات في برنامج البيئة
    Dependencia competente: Oficina de Operaciones del PNUMA UN الوحدة المسؤولة: مكتب العمليات في برنامج البيئة
    Dependencia competente: Departamento de Gestión de la Secretaría UN الوحدة المسؤولة: إدارة الأمم المتحدة المسؤولة عن الإدارة
    Dependencia competente: Departamento de Gestión de las Naciones Unidas UN الوحدة المسؤولة: الإدارة المسؤولة عن الإدارة في الأمانة
    Dependencia competente: Oficina de Operaciones y Servicios Corporativos del PNUMA UN الوحدة المسؤولة: مكتب برنامج البيئة للعمليات والخدمات المؤسسية
    Con el propósito de asegurar que se presten servicios adecuados a los diversos Comités de Sanciones y que la Secretaría tramite con rapidez y eficacia las solicitudes de suministros humanitarios, he procedido a reforzar la Dependencia competente del Departamento de Asuntos Políticos. UN ولضمان كفاية الخدمات المقدمة الى مختلف لجان الجزاءات والتعجيل باستجابة اﻷمانة العامة للطلبات المقدمة للحصول على اللوازم الانسانية، فقد قمت بتعزيز الوحدة المسؤولة عن ذلك في إدارة الشؤون السياسية.
    45. Asegurar que las oficinas en los países mejoren el sistema de control de la conciliación de los saldos bancarios con la Dependencia competente del PNUD como parte de un acuerdo sobre el nivel de los servicios UN كفالة قيام المكاتب القطرية بتحسين نظام الرقابة على مطابقة الأرصدة المصرفية مع الوحدة المسؤولة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتبار ذلك جزءا من إبرام اتفاق لمستوى الخدمات
    Dependencia competente: ONUN/PNUMA. UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Dependencia competente: ONUN/PNUMA/OPPPCG. UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Dependencia competente: ONUN/PNUMA. UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Observó con gran satisfacción que se había mantenido la dependencia encargada de la asistencia técnica al pueblo palestino. UN ولاحظ مع ارتياح كبير اﻹبقاء على الوحدة المسؤولة عن المساعدة التقنية المقدمة للشعب الفلسطيني.
    La Oficina de Evaluación, que es la dependencia responsable de las secciones sobre supervisión y evaluación del Manual de Programación, conoce estas opiniones. UN ويدرك مكتب التقييم وهو الوحدة المسؤولة عن استمرار قسمي رصد وتقييم دليل البرنامج، آراء المكاتب القطرية هذه.
    En caso de que la Dirección General de Regulación y Archivo Migratorio del Instituto Nacional de MigraciónINM reciba alguna solicitud de trámite migratorio de internación o de estancia en territorio nacional a favor de dichos extranjeros, procederá en primera instancia a confirmar los registros para que el área responsable de los trámites esté en posibilidad de resolverlos negativamente. UN وإذا تلقت المديرية العامة للوائح الهجرة والمحفوظات بالمعهد الوطني للهجرة طلباً من هؤلاء الأجانب لدخول الأراضي الوطنية أو عبورها، فسوف تقوم أولا بالتحقق من السجلات من أجل التأكد من أن الوحدة المسؤولة عن تجهيز الطلب لديها مبرر لإصدار رد بالرفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more