"الوزاري السنوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ministerial anual
        
    • ministeriales anuales
        
    • anual a nivel ministerial
        
    • ministerial de
        
    También expresó su confianza de que las deliberaciones serían un aporte al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN كما أعرب عن ثقته في أن المناقشات ستسهم في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Las presentaciones voluntarias nacionales son un componente crucial del examen ministerial anual. UN وتمثِّل التقارير الطوعية الوطنية عنصراً أساسياً في الاستعراض الوزاري السنوي.
    Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual UN رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Comunicado de la 11a reunión ministerial anual de los países en desarrollo sin litoral UN بيان معتمد في الاجتماع الوزاري السنوي الحادي عشر للبلدان النامية غير الساحلية
    A su juicio, la reunión sería una contribución valiosa al examen ministerial anual de 2012. UN وأشارت إلى أن الاجتماع سيكون إسهاما هاما في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012.
    En 2012 se organizaron tres reuniones regionales en apoyo del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012.
    Otro criterio puede estar relacionado con el examen ministerial anual del Consejo. UN وقد يتصل معيار آخر بالاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس.
    Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual UN رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Debate de alto nivel: examen ministerial anual UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Declaración de la Séptima Reunión ministerial anual de los Países Menos Adelantados UN إعلان الاجتماع الوزاري السنوي السابع ﻷقل البلدان نموا
    Comunicado de la Cuarta Reunión ministerial anual del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN بلاغ صادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الرابع للبلدان النامية غير الساحلية
    En tal sentido, se invita al Presidente a que informe sobre ello en la próxima Reunión ministerial anual. UN وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.
    Es preciso mejorar el apoyo sustantivo a las comisiones orgánicas a fin de satisfacer las expectativas de los exámenes ministeriales anuales y del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ويلزم تعزيز الدعم الموضوعي المقدم للجان الفنية بغية تلبية توقعات الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Serie de sesiones de alto nivel Temas para el debate temático de 2007 y el examen anual a nivel ministerial de 2007 UN الموضوع محور المناقشة المواضيعية لعام 2007 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more