Los nuevos gastos en prevención y control de las enfermedades no transmisibles deben destinarse prioritariamente a dichas intervenciones; | UN | وينبغي أن تشكل هذه التدخلات الأولوية للإنفاق الجديد على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛ |
Informe del Secretario General sobre prevención y control de las enfermedades no transmisibles | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
En los programas para la prevención de las enfermedades no transmisibles también habrá que tener en cuenta los factores ambientales y culturales. | UN | وينبغي مراعاة العوامل البيئية والثقافية أيضا في برامج الوقاية من الأمراض غير السارية. |
Este año, la prevención de las enfermedades no transmisibles fue una de las cuestiones que se programaron como objeto de debate en la reunión de alto nivel. | UN | وفي هذا العام، كانت الوقاية من الأمراض غير المعدية إحدى المسائل التي تقررت مناقشتها في اجتماع رفيع المستوى. |
Dicho apoyo será importante para nuestros esfuerzos constantes por prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles. | UN | وسيكون هذا الدعم هاماً لجهودنا المستمرة في مجال الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Elogiamos la labor de la sociedad civil, que ha informado y empoderado a otros para que puedan prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles en todo el mundo. | UN | إننا نثني على عمل المجتمع المدني، الذي وعّى ومكن الآخرين من أجل تحسين الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في جميع أنحاء العالم. |
prevención y control de las enfermedades no transmisibles | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Informe del Secretario General sobre prevención y control de las enfermedades no transmisibles | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
De igual modo, el gasto actual en prevención y control de las enfermedades no transmisibles debía examinarse detenidamente a fin de obtener el máximo rendimiento. | UN | كما يتعين التدقيق بعناية في الإنفاق الحالي على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
prevención y control de las enfermedades no transmisibles | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Lamentablemente, los programas de prevención y control de las enfermedades no transmisibles siguen sin tener prioridad en el ámbito de la cooperación nacional e internacional. | UN | من المؤسف أن برامج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها ظلت ذات أولوية متدنية في الالتزامات الوطنية والدولية. |
Deberíamos seguir impulsando la inclusión de la prevención y control de las enfermedades no transmisibles como indicador en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وينبغي أن نواصل الدفع باتجاه الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها كمؤشر في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Los gobiernos nacionales deben tomar la iniciativa en la prevención de las enfermedades no transmisibles. | UN | وحتى تنجح الحكومات الوطنية في الوقاية من الأمراض غير المعدية فإنها يجب أن تقود العملية. |
Esto incluye la prevención de las enfermedades no transmisibles en el Pacífico, que contribuyen en gran medida a la discapacidad en la región. | UN | ويشمل ذلك الوقاية من الأمراض غير السارية في منطقة المحيط الهادئ، التي تسهم بقسط كبير في الإعاقة في المنطقة. |
:: El Consejo Económico y Social examine el tema de la prevención de las enfermedades no transmisibles y los traumatismos en su serie de sesiones de coordinación de 2010; | UN | نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في عام 2010؛ |
En efecto, si nos elevamos por encima de las consideraciones nacionales, juntos podemos prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles y alcanzar nuestros objetivos comunes en materia de salud y desarrollo. | UN | ومن المؤكد أننا نستطيع معاً، بالسمو فوق الاعتبارات الوطنية، أن نوفر الوقاية من الأمراض غير المعدية وأن نكافحها ونحقق أهدافنا المشتركة في المجالين الصحي والإنمائي. |
Al mismo tiempo, el Gobierno chino participa activamente en los intercambios internacionales y coopera a fin de prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles. | UN | في غضون ذلك، تشارك الحكومة الصينية بنشاط في أعمال التبادل والتعاون على الصعيد الدولي من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
En el compromiso que hemos asumido hoy debemos tener muy en cuenta la capacidad de los países de bajos ingresos y de los países menos adelantados como Sierra Leona para prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles. | UN | ويتعين على الالتزام الذي نقطعه اليوم أن يراعي بصورة كاملة قدرة البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا مثل سيراليون على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Reducir el consumo de tabaco es una de las medidas más eficaces para prevenir las enfermedades no transmisibles. | UN | إن تخفيض مستوى استهلاك التبغ واحد من أنجع تدابير الوقاية من الأمراض غير المعدية. |
La contribución de la OIT a la prevención y el control de enfermedades no transmisibles se centra en la prevención de enfermedades laborales y en la promoción de ambientes de trabajo saludables. | UN | إن إسهام منظمة العمل الدولية في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها يكمن في الوقاية من الأمراض المهنية والنهوض بالصحة في أماكن العمل. |
3. prevención de enfermedades no transmisibles desde la adolescencia | UN | 3 - الوقاية من الأمراض غير المعدية: البدء في مرحلة المراهقة |
También podría integrarse la prevención y control de enfermedades no transmisibles en los programas de salud maternoinfantil con el fin de mejorar el acceso de mujeres y niñas a estos servicios. | UN | ويمكن أيضاً إدماج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في برامج صحة الأم والطفل لتحسين فرص حصول النساء والفتيات على هذه الخدمات. |
En el plan se destacan aún más los objetivos y las metas concretos para la prevención y tratamiento de las enfermedades no transmisibles mediante la cooperación de todos los interesados, entre ellos los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil. | UN | وتسلط الخطة الضوء كذلك على الأهداف والمرامي المحددة لأجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومعالجتها عن طريق تعاون جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
v) Preparar el examen relativo a las enfermedades no transmisibles que llevará a cabo la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2014; | UN | ' 5` التمهيد لقيام الجمعية العامة للأمم المتحدة، في عام 2014، باستعراض للتقدم المحرز في مجال الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛ |
Políticas y estrategias para la Prevención y el Control de las enfermedades no transmisibles | UN | ثانيا - السياسات والاستراتيجيات المؤدية إلى الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |